Lima Leitão’s Aeneid: brief analysis of a translation

In this paper I analyze some principles (and their practice) that guide the Portuguese translator Lima Leitão, who translated all works of Vergil before the publication of the famous Virgilio Brasileiro (1858) by the Brazilian Manuel Odorico Mendes. In order to illustrate Leitão’s general practice,...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Paulo Sergio de Vasconcellos
Format: Article
Language:English
Published: Federal University Juiz of Fora (UFJF) 2020-07-01
Series:Rónai
Subjects:
Online Access:https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/30716/20836

Similar Items