A ânfora, o manto e o infinito
This paper will discuss the new role of translator, based on the study of some Benjamin metaphors and metonymies in “The task of translator”, wich suggests a new boundary between meaning and identity.
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidade Federal de Santa Catarina
2007-05-01
|
Series: | Cadernos de Tradução |
Subjects: | |
Online Access: | https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/1002 |
id |
doaj-52db6ce3769341209f7c04406119da9a |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-52db6ce3769341209f7c04406119da9a2020-11-25T02:51:15ZengUniversidade Federal de Santa CatarinaCadernos de Tradução2175-79682007-05-012204354854A ânfora, o manto e o infinitoMárcia Atálla Pietroluongo0Universidade Federal do Rio de JaneiroThis paper will discuss the new role of translator, based on the study of some Benjamin metaphors and metonymies in “The task of translator”, wich suggests a new boundary between meaning and identity.https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/1002TradutorMetáforaMetonímiaCadeia SignificanteSujeitoTranslatorMetaphorMetonymyProduction of meaningIdentity |
collection |
DOAJ |
language |
English |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Márcia Atálla Pietroluongo |
spellingShingle |
Márcia Atálla Pietroluongo A ânfora, o manto e o infinito Cadernos de Tradução Tradutor Metáfora Metonímia Cadeia Significante Sujeito Translator Metaphor Metonymy Production of meaning Identity |
author_facet |
Márcia Atálla Pietroluongo |
author_sort |
Márcia Atálla Pietroluongo |
title |
A ânfora, o manto e o infinito |
title_short |
A ânfora, o manto e o infinito |
title_full |
A ânfora, o manto e o infinito |
title_fullStr |
A ânfora, o manto e o infinito |
title_full_unstemmed |
A ânfora, o manto e o infinito |
title_sort |
ânfora, o manto e o infinito |
publisher |
Universidade Federal de Santa Catarina |
series |
Cadernos de Tradução |
issn |
2175-7968 |
publishDate |
2007-05-01 |
description |
This paper will discuss the new role of translator, based on the
study of some Benjamin metaphors and metonymies in “The task of translator”, wich suggests a new boundary between meaning and identity. |
topic |
Tradutor Metáfora Metonímia Cadeia Significante Sujeito Translator Metaphor Metonymy Production of meaning Identity |
url |
https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/1002 |
work_keys_str_mv |
AT marciaatallapietroluongo aanforaomantoeoinfinito AT marciaatallapietroluongo anforaomantoeoinfinito |
_version_ |
1724735586049196032 |