FORMATION OF FUTURE TECHNICAL AND TECHNOLOGICAL SPECIALISTS’ TRANSLATION COMPETENCE BY MEANS OF ICT

The article deals with the importance of the use of didactic possibilities of information technology, the embodiment of which is information-educational environment, and the formation of foreign language knowledge and skills in the context of the curriculum of technical and technological professions...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Olena Yaremenko-Gasiuk
Format: Article
Language:English
Published: Pavlo Tychyna Uman State Pedagogical University 2017-07-01
Series:Порівняльно-педагогічні студії
Online Access:http://pps.udpu.edu.ua/article/view/112967
id doaj-52d980afb23b497f921cbba2c59e1c2b
record_format Article
spelling doaj-52d980afb23b497f921cbba2c59e1c2b2020-11-25T01:32:33ZengPavlo Tychyna Uman State Pedagogical UniversityПорівняльно-педагогічні студії2306-55322312-19042017-07-0102 (32)10.31499/2306-5532.2(32).2017.112967112967FORMATION OF FUTURE TECHNICAL AND TECHNOLOGICAL SPECIALISTS’ TRANSLATION COMPETENCE BY MEANS OF ICTOlena Yaremenko-GasiukThe article deals with the importance of the use of didactic possibilities of information technology, the embodiment of which is information-educational environment, and the formation of foreign language knowledge and skills in the context of the curriculum of technical and technological professions, creating the best educational conditions for the development of modern specialists’ key competencies. Significant potential has trained future specialists of technical and technological professions to implement technical translation, because «translators should possess not only a pure language» and translation competences, but also to understand the specifics of their profession, «own conceptual base of speciality, and know what the text reads». The traditional approach to the translation competence formation for technical and technological specialists (TTS) was to study the course of translation aimed at technical translation, which was basic and studied by all students, regardless of the profile of training and learning technologies of specific industry. We believe that to improve information and translation element of integral training of future TTS it is essential to use variable content of education, which aims to expand and specificate the basic knowledge and skills. The article proposes to consider a possible model curriculum on the subject «Technical Translation» for future technical and technological specialties and offers ICT tools (machine translation, CAT tools, Internet) that should be used in preparation for this activity.http://pps.udpu.edu.ua/article/view/112967
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Olena Yaremenko-Gasiuk
spellingShingle Olena Yaremenko-Gasiuk
FORMATION OF FUTURE TECHNICAL AND TECHNOLOGICAL SPECIALISTS’ TRANSLATION COMPETENCE BY MEANS OF ICT
Порівняльно-педагогічні студії
author_facet Olena Yaremenko-Gasiuk
author_sort Olena Yaremenko-Gasiuk
title FORMATION OF FUTURE TECHNICAL AND TECHNOLOGICAL SPECIALISTS’ TRANSLATION COMPETENCE BY MEANS OF ICT
title_short FORMATION OF FUTURE TECHNICAL AND TECHNOLOGICAL SPECIALISTS’ TRANSLATION COMPETENCE BY MEANS OF ICT
title_full FORMATION OF FUTURE TECHNICAL AND TECHNOLOGICAL SPECIALISTS’ TRANSLATION COMPETENCE BY MEANS OF ICT
title_fullStr FORMATION OF FUTURE TECHNICAL AND TECHNOLOGICAL SPECIALISTS’ TRANSLATION COMPETENCE BY MEANS OF ICT
title_full_unstemmed FORMATION OF FUTURE TECHNICAL AND TECHNOLOGICAL SPECIALISTS’ TRANSLATION COMPETENCE BY MEANS OF ICT
title_sort formation of future technical and technological specialists’ translation competence by means of ict
publisher Pavlo Tychyna Uman State Pedagogical University
series Порівняльно-педагогічні студії
issn 2306-5532
2312-1904
publishDate 2017-07-01
description The article deals with the importance of the use of didactic possibilities of information technology, the embodiment of which is information-educational environment, and the formation of foreign language knowledge and skills in the context of the curriculum of technical and technological professions, creating the best educational conditions for the development of modern specialists’ key competencies. Significant potential has trained future specialists of technical and technological professions to implement technical translation, because «translators should possess not only a pure language» and translation competences, but also to understand the specifics of their profession, «own conceptual base of speciality, and know what the text reads». The traditional approach to the translation competence formation for technical and technological specialists (TTS) was to study the course of translation aimed at technical translation, which was basic and studied by all students, regardless of the profile of training and learning technologies of specific industry. We believe that to improve information and translation element of integral training of future TTS it is essential to use variable content of education, which aims to expand and specificate the basic knowledge and skills. The article proposes to consider a possible model curriculum on the subject «Technical Translation» for future technical and technological specialties and offers ICT tools (machine translation, CAT tools, Internet) that should be used in preparation for this activity.
url http://pps.udpu.edu.ua/article/view/112967
work_keys_str_mv AT olenayaremenkogasiuk formationoffuturetechnicalandtechnologicalspecialiststranslationcompetencebymeansofict
_version_ 1725081356821594112