Пушкин, Глинка, Лённрот и музыкальная «Калевала» композиторов Карелии

Празднования 150-летия первого издания эпоса «Калевала» стало главным культурным событием 1985 г. для Карелии. В эти годы в творчестве композиторов советской Карелии наблюдается особенный интерес к жанру вокально-симфонической поэмы. На калевальскую тему создан ряд поэм: «Слезы - жемчуга» А.С. Белоб...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Красковская, Татьяна Викторовна
Format: Article
Language:deu
Published: M.I. Glinka Novosibirsk State Conservatoire 2020-03-01
Series:Вестник музыкальной науки
Subjects:
Online Access:http://vestnik.nsglinka.ru/uploads/pdf/2020-T8-1/%D0%92%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%202020%20%D0%A2.%208,%20%E2%84%961%2053-60.pdf
id doaj-5163f5cbb76d458d8514e2cb7890b505
record_format Article
spelling doaj-5163f5cbb76d458d8514e2cb7890b5052021-03-12T07:58:19ZdeuM.I. Glinka Novosibirsk State ConservatoireВестник музыкальной науки2308-10312020-03-0120201 (27)536010.24411/2308-1031-2020-1000610.24411/2308-1031-2020-10006Пушкин, Глинка, Лённрот и музыкальная «Калевала» композиторов КарелииКрасковская, Татьяна Викторовна0Петрозаводская государственная консерватория им. А.К. ГлазуноваПразднования 150-летия первого издания эпоса «Калевала» стало главным культурным событием 1985 г. для Карелии. В эти годы в творчестве композиторов советской Карелии наблюдается особенный интерес к жанру вокально-симфонической поэмы. На калевальскую тему создан ряд поэм: «Слезы - жемчуга» А.С. Белобородова, «Поэма 0 железе» Б.Д. Напреева, «Заговор Лоухи» Р.Ф. Зелинского, «Поэма о Вяйнямёйнене» В.Н. Угрюмова и «Рождение кантеле» В.Я. Шинова. Все поэмы в большей или меньшей степени наследуют черты «большого» соцреалистического кантатно-ораториального стиля, но в то же время демонстрируют поиск новой музыкальной стилистики, связанной с метроритмическими особенностями калевальского восьмисложника и ладогармонической основой рунического напева. В большинстве «калевальских» поэм в качестве литературной основы используется перевод Л.П. Бельского, который стал самым авторитетным переводом «Калевалы» во времена товетской власти. Известно, что на литературный стиль переводчика оказал влияние А.С. Пушкин. Пушкинский стиль перевода народного карело-финского эпоса представлял собой эталон гармоничного сочетания «высокого» поэтического искусства и народной мудрости, благодаря чему звучал в унисон с советской идеологией. В статье также проведены параллели между композиционными методами авторов «калевальских» поэм и великих современников Пушкина - Глинки и Лённрота.http://vestnik.nsglinka.ru/uploads/pdf/2020-T8-1/%D0%92%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%202020%20%D0%A2.%208,%20%E2%84%961%2053-60.pdfпушкинглинкалённроткалевалапрофессиональная музыка карелииpushkinglinkalennrotkalevalaprofessional music of karelia
collection DOAJ
language deu
format Article
sources DOAJ
author Красковская, Татьяна Викторовна
spellingShingle Красковская, Татьяна Викторовна
Пушкин, Глинка, Лённрот и музыкальная «Калевала» композиторов Карелии
Вестник музыкальной науки
пушкин
глинка
лённрот
калевала
профессиональная музыка карелии
pushkin
glinka
lennrot
kalevala
professional music of karelia
author_facet Красковская, Татьяна Викторовна
author_sort Красковская, Татьяна Викторовна
title Пушкин, Глинка, Лённрот и музыкальная «Калевала» композиторов Карелии
title_short Пушкин, Глинка, Лённрот и музыкальная «Калевала» композиторов Карелии
title_full Пушкин, Глинка, Лённрот и музыкальная «Калевала» композиторов Карелии
title_fullStr Пушкин, Глинка, Лённрот и музыкальная «Калевала» композиторов Карелии
title_full_unstemmed Пушкин, Глинка, Лённрот и музыкальная «Калевала» композиторов Карелии
title_sort пушкин, глинка, лённрот и музыкальная «калевала» композиторов карелии
publisher M.I. Glinka Novosibirsk State Conservatoire
series Вестник музыкальной науки
issn 2308-1031
publishDate 2020-03-01
description Празднования 150-летия первого издания эпоса «Калевала» стало главным культурным событием 1985 г. для Карелии. В эти годы в творчестве композиторов советской Карелии наблюдается особенный интерес к жанру вокально-симфонической поэмы. На калевальскую тему создан ряд поэм: «Слезы - жемчуга» А.С. Белобородова, «Поэма 0 железе» Б.Д. Напреева, «Заговор Лоухи» Р.Ф. Зелинского, «Поэма о Вяйнямёйнене» В.Н. Угрюмова и «Рождение кантеле» В.Я. Шинова. Все поэмы в большей или меньшей степени наследуют черты «большого» соцреалистического кантатно-ораториального стиля, но в то же время демонстрируют поиск новой музыкальной стилистики, связанной с метроритмическими особенностями калевальского восьмисложника и ладогармонической основой рунического напева. В большинстве «калевальских» поэм в качестве литературной основы используется перевод Л.П. Бельского, который стал самым авторитетным переводом «Калевалы» во времена товетской власти. Известно, что на литературный стиль переводчика оказал влияние А.С. Пушкин. Пушкинский стиль перевода народного карело-финского эпоса представлял собой эталон гармоничного сочетания «высокого» поэтического искусства и народной мудрости, благодаря чему звучал в унисон с советской идеологией. В статье также проведены параллели между композиционными методами авторов «калевальских» поэм и великих современников Пушкина - Глинки и Лённрота.
topic пушкин
глинка
лённрот
калевала
профессиональная музыка карелии
pushkin
glinka
lennrot
kalevala
professional music of karelia
url http://vestnik.nsglinka.ru/uploads/pdf/2020-T8-1/%D0%92%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%202020%20%D0%A2.%208,%20%E2%84%961%2053-60.pdf
work_keys_str_mv AT kraskovskaâtatʹânaviktorovna puškinglinkalënnrotimuzykalʹnaâkalevalakompozitorovkarelii
_version_ 1724223047459667968