DOCUMENTARY FROM TRANSLATION PERSPECTIVE (BASED ON THE TRANSLATION OF THE DOCUMENTARY “A LIFE IN JAPAN”)
The article discusses one of the problems of audiovisual translation – translation of documentary films, taking “A Life in Japan” by a Swedish director Petri Storlopare as an example. The choice of the film was determined by the presence of difficult situations from the point of view of translation,...
Main Authors: | O. N. Zlobina, G. Yu. Vorozhtsov |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Udmurt University Publishing Center
2020-12-01
|
Series: | Многоязычие в образовательном пространстве |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.udsu.ru/multilingualism/article/view/5719/5264 |
Similar Items
-
Investigating specialized translators: Corpus and documentary sources
by: Isabel García-Izquierdo, et al.
Published: (2012-04-01) -
Specialized Translators: Traditional Documentary Resources and New Technologies in their Service
by: Marie-Evelyne LE PODER
Published: (2012-01-01) -
Peculiarities of Multilingual Films in the Context of Audio Visual Translation
by: Eglė Alosevičienė
Published: (2020-04-01) -
Database Documentary: From Authorship to Authoring in Remediated/Remixed Documentary
by: Hart Cohen
Published: (2012-06-01) -
Database Documentary: From Authorship to Authoring in Remediated/Remixed Documentary
by: Hart Cohen
Published: (2012-06-01)