Compiling a Bidirectional Dictionary Bridging English and the Sotho Languages: A Viability Study

Abstract: The aim of this article is to investigate the viability of the compilation of a single bidirectional dictionary with a single lemma list for the Sesotho sa Leboa, Setswana and Sesotho ? English side and a simultaneous treatment of the three Sotho languages in the articles of the English le...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: D.J Prinsloo
Format: Article
Language:Afrikaans
Published: Woordeboek van die Afrikaanse Taal-WAT 2011-10-01
Series:Lexikos
Subjects:
Online Access:http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/656
id doaj-4e44fe8d295540c88960912a6a003975
record_format Article
spelling doaj-4e44fe8d295540c88960912a6a0039752020-11-24T20:53:18ZafrWoordeboek van die Afrikaanse Taal-WATLexikos1684-49042224-00392011-10-011610.5788/16--656Compiling a Bidirectional Dictionary Bridging English and the Sotho Languages: A Viability StudyD.J PrinslooAbstract: The aim of this article is to investigate the viability of the compilation of a single bidirectional dictionary with a single lemma list for the Sesotho sa Leboa, Setswana and Sesotho ? English side and a simultaneous treatment of the three Sotho languages in the articles of the English lemmas in the English ? Sesotho sa Leboa, Setswana and Sesotho side of the dictionary. Specific attention will be given to selected macrostructural and microstructural aspects of such a compilation. Keywords: SOTHO LANGUAGES, NGUNI LANGUAGES, BILINGUAL DICTIONARIES, COMMUNICATIVE EQUIVALENCE, CORPORA, USER PERSPECTIVE Opsomming: Die samestelling van 'n tweerigtingwoordeboek wat Engels en die Sothotale oorbrug: 'n Lewensvatbaarheidstudie. Die doel van hierdie artikel is om die lewensvatbaarheid van die samestelling van 'n enkele tweerigtingwoordeboek met 'n enkele lemmalys vir die Sesotho sa Leboa, Setswana en Sesotho ? Engelse kant en 'n gelyktydige bewerking van die drie Sothotale in die artikels van die Engelse lemmas in die Engels ? Sesotho sa Leboa, Setswana en Sesotho kant van die woordeboek te ondersoek. Besondere aandag sal aan geselekteerde makrostrukturele en mikrostrukturele aspekte van so 'n samestelling gegee word. Sleutelwoorde: SOTHOTALE, NGUNITALE, TWEETALIGE WOORDEBOEKE, KOMMUNIKATIEWE EKWIVALENSIE, KORPUSSE, GEBRUIKERSPERSPEKTIEFhttp://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/656SOTHO LANGUAGESNGUNI LANGUAGESBILINGUAL DICTIONARIESCOMMUNICATIVE EQUIVALENCECORPORAUSER PERSPECTIVE
collection DOAJ
language Afrikaans
format Article
sources DOAJ
author D.J Prinsloo
spellingShingle D.J Prinsloo
Compiling a Bidirectional Dictionary Bridging English and the Sotho Languages: A Viability Study
Lexikos
SOTHO LANGUAGES
NGUNI LANGUAGES
BILINGUAL DICTIONARIES
COMMUNICATIVE EQUIVALENCE
CORPORA
USER PERSPECTIVE
author_facet D.J Prinsloo
author_sort D.J Prinsloo
title Compiling a Bidirectional Dictionary Bridging English and the Sotho Languages: A Viability Study
title_short Compiling a Bidirectional Dictionary Bridging English and the Sotho Languages: A Viability Study
title_full Compiling a Bidirectional Dictionary Bridging English and the Sotho Languages: A Viability Study
title_fullStr Compiling a Bidirectional Dictionary Bridging English and the Sotho Languages: A Viability Study
title_full_unstemmed Compiling a Bidirectional Dictionary Bridging English and the Sotho Languages: A Viability Study
title_sort compiling a bidirectional dictionary bridging english and the sotho languages: a viability study
publisher Woordeboek van die Afrikaanse Taal-WAT
series Lexikos
issn 1684-4904
2224-0039
publishDate 2011-10-01
description Abstract: The aim of this article is to investigate the viability of the compilation of a single bidirectional dictionary with a single lemma list for the Sesotho sa Leboa, Setswana and Sesotho ? English side and a simultaneous treatment of the three Sotho languages in the articles of the English lemmas in the English ? Sesotho sa Leboa, Setswana and Sesotho side of the dictionary. Specific attention will be given to selected macrostructural and microstructural aspects of such a compilation. Keywords: SOTHO LANGUAGES, NGUNI LANGUAGES, BILINGUAL DICTIONARIES, COMMUNICATIVE EQUIVALENCE, CORPORA, USER PERSPECTIVE Opsomming: Die samestelling van 'n tweerigtingwoordeboek wat Engels en die Sothotale oorbrug: 'n Lewensvatbaarheidstudie. Die doel van hierdie artikel is om die lewensvatbaarheid van die samestelling van 'n enkele tweerigtingwoordeboek met 'n enkele lemmalys vir die Sesotho sa Leboa, Setswana en Sesotho ? Engelse kant en 'n gelyktydige bewerking van die drie Sothotale in die artikels van die Engelse lemmas in die Engels ? Sesotho sa Leboa, Setswana en Sesotho kant van die woordeboek te ondersoek. Besondere aandag sal aan geselekteerde makrostrukturele en mikrostrukturele aspekte van so 'n samestelling gegee word. Sleutelwoorde: SOTHOTALE, NGUNITALE, TWEETALIGE WOORDEBOEKE, KOMMUNIKATIEWE EKWIVALENSIE, KORPUSSE, GEBRUIKERSPERSPEKTIEF
topic SOTHO LANGUAGES
NGUNI LANGUAGES
BILINGUAL DICTIONARIES
COMMUNICATIVE EQUIVALENCE
CORPORA
USER PERSPECTIVE
url http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/656
work_keys_str_mv AT djprinsloo compilingabidirectionaldictionarybridgingenglishandthesotholanguagesaviabilitystudy
_version_ 1716797530130350080