Summary: | O processo de aprendizado de língua estrangeira é perpassado por momentos positivos, mas também por diversas dificuldades para os aprendizes, sendo que os impactos de correções realizadas oralmente em sala de aula fazem parte de um dos aspectos vinculados às dificuldades no desenvolvimento dos alunos. Este trabalho visa contribuir para o tema com uma reflexão sobre as metodologias de correção oral, traçando sugestões de trabalho baseadas na perspectiva da interculturalidade crítica, em que o professor de língua estrangeira cria um micro espaço intercultural durante as aulas ao atentar para as individualidades de seus alunos. Além disso, analisa as metodologias de correção oral utilizadas por professores de inglês no contexto do projeto Idiomas para Fins Acadêmicos (IFA) da Universidade Federal do Paraná, bem como observa suas práticas julgando-as em relação à possibilidade de melhora. Nesse contexto, foi percebido que os professores do projeto IFA possuem práticas distintas, sendo que dois se atentam para uma prática de correção oral menos direta e quatro realizam correções orais diretas logo após o erro ou engano dos alunos ou até mesmo não realizam correções. Tal fato aponta para uma ausência de reflexão sobre procedimentos metodológicos permeados pela perspectiva da interculturalidade crítica, visto que não há um olhar para as individualidades dos alunos e, portanto, não existem tentativas de mudança da estrutura social.
|