Parateksty w polskich przekładach powieści Miloša Crnjanskiego
Paratexts in Polish Translations of Miloš Crnjanski’s Literary Works The article discusses paratexts in Polish translations of M. Crnjanski’s poetry and prose. The corpus of the article includes the Polish translations, which were published in six volumes. Various types of paratexts of the transla...
Main Author: | Małgorzata Filipek |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Bulgarian |
Published: |
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
2017-12-01
|
Series: | Przekłady Literatur Słowiańskich |
Online Access: | https://www.journals.us.edu.pl/index.php/PLS/article/view/6817 |
Similar Items
-
O najstarszych polskich przekładach literatury słowackiej
by: Lucyna Spyrka
Published: (2018-12-01) -
Atrybutywne nominacje Boga: 'jeden', 'jedyny' w polskich przekładach Biblii i Koranu
by: Joanna Kulwicka-Kamińska
Published: (2015-06-01) -
Parateksty jako wyraz koncepcji przekładu
by: Bożena Tokarz
Published: (2017-12-01) -
Nazwy własne (antroponimy) w polskich przekładach powiastki filozoficznej Voltaire’a Candide ou l’optimisme
by: Agnieszka Saganiak
Published: (2016-01-01) -
POLITIČKA MISAO MILOŠA CRNJANSKOG
by: Slađana Mladenović
Published: (2011-06-01)