Što treba znati o hrvatskoj kemijskoj nomenklaturi?

An overview of the most common mistakes and misconceptions concerning Croatian chemical nomenclature is presented. The difference between nomenclature and terminology is clarified. The chemical elements selenium, tellurium, titanium and uranium should not be named (in Croatian) by antiquated names s...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Stilinović, V., Portada, T.
Format: Article
Language:English
Published: Croatian Society of Chemical Engineers 2007-04-01
Series:Kemija u Industriji
Subjects:
Online Access:http://pierre.fkit.hr/hdki/kui/vol56/broj04/209.pdf
id doaj-4d9662da38de4d03aaa3109ed0ba16a1
record_format Article
spelling doaj-4d9662da38de4d03aaa3109ed0ba16a12020-11-24T22:10:13ZengCroatian Society of Chemical EngineersKemija u Industriji0022-98301334-90902007-04-015604209215Što treba znati o hrvatskoj kemijskoj nomenklaturi?Stilinović, V.Portada, T.An overview of the most common mistakes and misconceptions concerning Croatian chemical nomenclature is presented. The difference between nomenclature and terminology is clarified. The chemical elements selenium, tellurium, titanium and uranium should not be named (in Croatian) by antiquated names selen, telur, titan and uran. Possessive adjectives derived from the names of chemical elements (e. g. ugljikov, aluminijev, platinin) should be distinguished from material adjectives derived from the names of their elementary substances (e. g. ugljieni, aluminijski, platinski). When writing chemical names, one should take care of the rules of the use of hyphens and spaces, as well as of the correct use of italic font. In Croatian, prefixes denoting halogen substituents in the substitution nomenclature differ from those denoting halogen ligands in the coordination nomenclature. http://pierre.fkit.hr/hdki/kui/vol56/broj04/209.pdfCroatian chemical nomenclatureterminologyadjectives
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Stilinović, V.
Portada, T.
spellingShingle Stilinović, V.
Portada, T.
Što treba znati o hrvatskoj kemijskoj nomenklaturi?
Kemija u Industriji
Croatian chemical nomenclature
terminology
adjectives
author_facet Stilinović, V.
Portada, T.
author_sort Stilinović, V.
title Što treba znati o hrvatskoj kemijskoj nomenklaturi?
title_short Što treba znati o hrvatskoj kemijskoj nomenklaturi?
title_full Što treba znati o hrvatskoj kemijskoj nomenklaturi?
title_fullStr Što treba znati o hrvatskoj kemijskoj nomenklaturi?
title_full_unstemmed Što treba znati o hrvatskoj kemijskoj nomenklaturi?
title_sort što treba znati o hrvatskoj kemijskoj nomenklaturi?
publisher Croatian Society of Chemical Engineers
series Kemija u Industriji
issn 0022-9830
1334-9090
publishDate 2007-04-01
description An overview of the most common mistakes and misconceptions concerning Croatian chemical nomenclature is presented. The difference between nomenclature and terminology is clarified. The chemical elements selenium, tellurium, titanium and uranium should not be named (in Croatian) by antiquated names selen, telur, titan and uran. Possessive adjectives derived from the names of chemical elements (e. g. ugljikov, aluminijev, platinin) should be distinguished from material adjectives derived from the names of their elementary substances (e. g. ugljieni, aluminijski, platinski). When writing chemical names, one should take care of the rules of the use of hyphens and spaces, as well as of the correct use of italic font. In Croatian, prefixes denoting halogen substituents in the substitution nomenclature differ from those denoting halogen ligands in the coordination nomenclature.
topic Croatian chemical nomenclature
terminology
adjectives
url http://pierre.fkit.hr/hdki/kui/vol56/broj04/209.pdf
work_keys_str_mv AT stilinovicv stotrebaznatiohrvatskojkemijskojnomenklaturi
AT portadat stotrebaznatiohrvatskojkemijskojnomenklaturi
_version_ 1725808600483364864