Un Canada et un Québec qui conjuguent le passé différemment : le poids du passé dans le rapport préliminaire de la Commission royale d’enquête sur le bilinguisme et le biculturalisme

This article is about a source, the Preliminary Report of the Royal Commission on Bilinguism and Biculturalism, that permits to enter, through the fragments of testimonies of Canadian citizens and their analysis by the commissers, in the Quebecers and Canadians’ memories, which evolve in two ways ap...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Valérie Lapointe-Gagnon
Format: Article
Language:deu
Published: Conserveries Mémorielles 2011-04-01
Series:Conserveries Mémorielles : Revue Transdisciplinaire de Jeunes Chercheurs
Online Access:http://journals.openedition.org/cm/838
id doaj-4c0d7d6d61714158982522804d3f05d3
record_format Article
spelling doaj-4c0d7d6d61714158982522804d3f05d32020-11-25T00:12:02ZdeuConserveries MémoriellesConserveries Mémorielles : Revue Transdisciplinaire de Jeunes Chercheurs1718-55562011-04-019Un Canada et un Québec qui conjuguent le passé différemment : le poids du passé dans le rapport préliminaire de la Commission royale d’enquête sur le bilinguisme et le biculturalismeValérie Lapointe-GagnonThis article is about a source, the Preliminary Report of the Royal Commission on Bilinguism and Biculturalism, that permits to enter, through the fragments of testimonies of Canadian citizens and their analysis by the commissers, in the Quebecers and Canadians’ memories, which evolve in two ways apart. Published in 1965, the Preliminary Report had the effect of a bomb in revealing the intensity of the Canadian crisis, which threatens, according to the commissers, the Canadian unity. How does the tracks of past manifest themselves within the report? What does the document reveal on the Canadian and Quebecois memories? Where does the crisis described by commissers draws its source? Such are the questionings which will interest us. Through the analysis of the preliminary report, all the complexity of the Canado-Quebecois connections is appearing. Also appears some solutions which are still of a profound actuality.http://journals.openedition.org/cm/838
collection DOAJ
language deu
format Article
sources DOAJ
author Valérie Lapointe-Gagnon
spellingShingle Valérie Lapointe-Gagnon
Un Canada et un Québec qui conjuguent le passé différemment : le poids du passé dans le rapport préliminaire de la Commission royale d’enquête sur le bilinguisme et le biculturalisme
Conserveries Mémorielles : Revue Transdisciplinaire de Jeunes Chercheurs
author_facet Valérie Lapointe-Gagnon
author_sort Valérie Lapointe-Gagnon
title Un Canada et un Québec qui conjuguent le passé différemment : le poids du passé dans le rapport préliminaire de la Commission royale d’enquête sur le bilinguisme et le biculturalisme
title_short Un Canada et un Québec qui conjuguent le passé différemment : le poids du passé dans le rapport préliminaire de la Commission royale d’enquête sur le bilinguisme et le biculturalisme
title_full Un Canada et un Québec qui conjuguent le passé différemment : le poids du passé dans le rapport préliminaire de la Commission royale d’enquête sur le bilinguisme et le biculturalisme
title_fullStr Un Canada et un Québec qui conjuguent le passé différemment : le poids du passé dans le rapport préliminaire de la Commission royale d’enquête sur le bilinguisme et le biculturalisme
title_full_unstemmed Un Canada et un Québec qui conjuguent le passé différemment : le poids du passé dans le rapport préliminaire de la Commission royale d’enquête sur le bilinguisme et le biculturalisme
title_sort un canada et un québec qui conjuguent le passé différemment : le poids du passé dans le rapport préliminaire de la commission royale d’enquête sur le bilinguisme et le biculturalisme
publisher Conserveries Mémorielles
series Conserveries Mémorielles : Revue Transdisciplinaire de Jeunes Chercheurs
issn 1718-5556
publishDate 2011-04-01
description This article is about a source, the Preliminary Report of the Royal Commission on Bilinguism and Biculturalism, that permits to enter, through the fragments of testimonies of Canadian citizens and their analysis by the commissers, in the Quebecers and Canadians’ memories, which evolve in two ways apart. Published in 1965, the Preliminary Report had the effect of a bomb in revealing the intensity of the Canadian crisis, which threatens, according to the commissers, the Canadian unity. How does the tracks of past manifest themselves within the report? What does the document reveal on the Canadian and Quebecois memories? Where does the crisis described by commissers draws its source? Such are the questionings which will interest us. Through the analysis of the preliminary report, all the complexity of the Canado-Quebecois connections is appearing. Also appears some solutions which are still of a profound actuality.
url http://journals.openedition.org/cm/838
work_keys_str_mv AT valerielapointegagnon uncanadaetunquebecquiconjuguentlepassedifferemmentlepoidsdupassedanslerapportpreliminairedelacommissionroyaledenquetesurlebilinguismeetlebiculturalisme
_version_ 1725401648739647488