La traduction au manifeste et double bind

A tradução da escrita de Jacques Derrida possibilita pensar, de uma maneira peculiar, a distinção entre língua materna e língua estrangeira. Esse acontecimento manifesta o double bind, uma espécie de tradução recíproca entre as línguas envolvidas na tradução. A partir do double bind podemos repensar...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Paulo Roberto Ottoni
Format: Article
Language:English
Published: Universidade Estadual de Campinas 2012-07-01
Series:Trabalhos em Linguística Aplicada
Online Access:https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/tla/article/view/8639321