Dlaczego walczyłem dla Kupidyna, czyli o walce o średniowieczne rymy w polskim przekładzie Carmina Rivipullensia
Carmina Rivipullensia is the only existing collection of medieval Latin love lyrical poetry deriving from Spain. It is a unique testimony of skilful and creative use of the Latin poetic tradition on the Iberian Peninsula. Songs have not yet been translated into Polish. The aim of the article is to p...
Main Author: | Maria Judyta Woźniak |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Lodz University Press
2020-12-01
|
Series: | Collectanea Philologica |
Subjects: | |
Online Access: | https://czasopisma.uni.lodz.pl/collectanea/article/view/8902 |
Similar Items
-
Iz Carmina Burana (CB 185 in 200) (prevod)
by: Blaž Strmole
Published: (2011-07-01) -
Carmina docta: Katul in nova poezija
by: Nada Grošelj
Published: (2019-01-01) -
La tempesta e il dio (forme editoriali nei Carmina di Orazio)
by: Andrea Cucchiarelli
Published: (2010-10-01) -
A study of the versification of the African carmina latina epigraphica
by: Rae, Lyn MacCrostie
Published: (2011) -
Otium e letteratura nei Carmina Priapea (e in Marziale)
by: Alfredo Mario Morelli
Published: (2018-12-01)