Voyage en Tasmanie ou l’hybridité éloquente dans English Passengers de Matthew Kneale

Matthew Kneale’s English Passengers (2000), with its curiously notional title which seems to predefine the voyage, is, at the diegetic level, the tale of an absurd expedition whose diverse objectives are inevitably incompatible. The novel, in which two stories (separated by 30 years or so) are juxta...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Catherine Mari
Format: Article
Language:English
Published: Presses Universitaires de la Méditerranée 2010-06-01
Series:Études Britanniques Contemporaines
Subjects:
Online Access:http://journals.openedition.org/ebc/3209
id doaj-49ae73776d8441ac92c970e8cd6c8e79
record_format Article
spelling doaj-49ae73776d8441ac92c970e8cd6c8e792020-11-24T23:56:10ZengPresses Universitaires de la MéditerranéeÉtudes Britanniques Contemporaines1168-49172271-54442010-06-0138576810.4000/ebc.3209Voyage en Tasmanie ou l’hybridité éloquente dans English Passengers de Matthew KnealeCatherine MariMatthew Kneale’s English Passengers (2000), with its curiously notional title which seems to predefine the voyage, is, at the diegetic level, the tale of an absurd expedition whose diverse objectives are inevitably incompatible. The novel, in which two stories (separated by 30 years or so) are juxtaposed, is a singular mix of two modes : to begin with, the primary narrative, a crazy, parodic comedy, relates the history of the extermination of the Aborigines, a reality which is gradually unveiled through various other narratives, each no more than a few pages in length (reminiscent, in their form, of a log book), attributable to a succession of homodiegetic narrators who make up a representative sample of the population of Tasmania at the time. The two-tiered narrative structure of the novel is thus a reflection of the duplicity of the colonists. Yet, despite the disparity of tone in the different stories, this apparently hybrid novel, with its numerous echoes, gradually makes sense. The two strands, moreover, come together in the last quarter of the novel thanks to one particular character, a half-caste (one of the rare survivors of the massacre). In fine, English Passengers successfully assumes the risks of hybridity. Not only does the novel entertain the reader by subverting the form and philosophy of travel literature, but it also offers a history of the Aborigines to whom, for the space of the novel, it gives voice.http://journals.openedition.org/ebc/3209M. Knealecomedyduplicityechohybridityspeech
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Catherine Mari
spellingShingle Catherine Mari
Voyage en Tasmanie ou l’hybridité éloquente dans English Passengers de Matthew Kneale
Études Britanniques Contemporaines
M. Kneale
comedy
duplicity
echo
hybridity
speech
author_facet Catherine Mari
author_sort Catherine Mari
title Voyage en Tasmanie ou l’hybridité éloquente dans English Passengers de Matthew Kneale
title_short Voyage en Tasmanie ou l’hybridité éloquente dans English Passengers de Matthew Kneale
title_full Voyage en Tasmanie ou l’hybridité éloquente dans English Passengers de Matthew Kneale
title_fullStr Voyage en Tasmanie ou l’hybridité éloquente dans English Passengers de Matthew Kneale
title_full_unstemmed Voyage en Tasmanie ou l’hybridité éloquente dans English Passengers de Matthew Kneale
title_sort voyage en tasmanie ou l’hybridité éloquente dans english passengers de matthew kneale
publisher Presses Universitaires de la Méditerranée
series Études Britanniques Contemporaines
issn 1168-4917
2271-5444
publishDate 2010-06-01
description Matthew Kneale’s English Passengers (2000), with its curiously notional title which seems to predefine the voyage, is, at the diegetic level, the tale of an absurd expedition whose diverse objectives are inevitably incompatible. The novel, in which two stories (separated by 30 years or so) are juxtaposed, is a singular mix of two modes : to begin with, the primary narrative, a crazy, parodic comedy, relates the history of the extermination of the Aborigines, a reality which is gradually unveiled through various other narratives, each no more than a few pages in length (reminiscent, in their form, of a log book), attributable to a succession of homodiegetic narrators who make up a representative sample of the population of Tasmania at the time. The two-tiered narrative structure of the novel is thus a reflection of the duplicity of the colonists. Yet, despite the disparity of tone in the different stories, this apparently hybrid novel, with its numerous echoes, gradually makes sense. The two strands, moreover, come together in the last quarter of the novel thanks to one particular character, a half-caste (one of the rare survivors of the massacre). In fine, English Passengers successfully assumes the risks of hybridity. Not only does the novel entertain the reader by subverting the form and philosophy of travel literature, but it also offers a history of the Aborigines to whom, for the space of the novel, it gives voice.
topic M. Kneale
comedy
duplicity
echo
hybridity
speech
url http://journals.openedition.org/ebc/3209
work_keys_str_mv AT catherinemari voyageentasmanieoulhybriditeeloquentedansenglishpassengersdematthewkneale
_version_ 1725459285658304512