Los planes de estudio de español en las universidades de Taiwán

<p>El gobierno de Taiwán es consciente de que el español es la segunda lengua más hablada en el mundo. La universidad ante tal realidad está asumiendo su enseñanza ya como asignatura optativa o como licenciatura. Las universidades que cuentan con mayor matrícula y con departamento de español s...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Margarita NIETO BEDOYA, Mariano RUBIA AVI, Yun Ting HUANG
Format: Article
Language:English
Published: Ediciones Universidad de Salamanca 2018-01-01
Series:AULA: Revista de Pedagogía
Subjects:
Online Access:https://revistas.usal.es/index.php/0214-3402/article/view/17547
id doaj-48e85c94f93d4105b142b89d11ac5edf
record_format Article
spelling doaj-48e85c94f93d4105b142b89d11ac5edf2020-11-25T03:51:45ZengEdiciones Universidad de SalamancaAULA: Revista de Pedagogía 0214-34022018-01-0123024326110.14201/aula20172324326115201Los planes de estudio de español en las universidades de TaiwánMargarita NIETO BEDOYA0Mariano RUBIA AVI1Yun Ting HUANG2Universidad de ValladolidUniversidad de ValladolidUniversidad de Valladolid<p>El gobierno de Taiwán es consciente de que el español es la segunda lengua más hablada en el mundo. La universidad ante tal realidad está asumiendo su enseñanza ya como asignatura optativa o como licenciatura. Las universidades que cuentan con mayor matrícula y con departamento de español son: Fujen, Providence, Tamkang y Wenzao. Ante tal situación hemos considerado importante realizar un análisis sobre sus planes de estudio y hemos llegado entre otras conclusiones a que tienen una orientación estructuralista apoyada en el método tradicional y algo alejada de las recomendaciones del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas y del Plan Curricular del Instituto Cervantes.<br />Hoy en los planes de estudio de lenguas extrajeras es fundamental la competencia sociocultural e intercultural, pues sirve al alumnado de puente entre la cultura taiwanesa y la española. Pero los Departamentos de Español de Taiwán se centran más en los contenidos de «Cultura con mayúscula» y ésta no guarda mucha relación con la vida cotidiana, por lo tanto, los estudiantes no pueden comprenderla fácilmente. Así pues, hay que potenciar los aspectos relacionados con la «Cultura con minúscula» y con la «Kultura con k», que giran en torno a los aspectos socioculturales de la cultura meta, temas que potenciarían la competencia intercultural y la competencia comunicativa.</p>https://revistas.usal.es/index.php/0214-3402/article/view/17547taiwánespañolplanes de estudiocurrículum.
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Margarita NIETO BEDOYA
Mariano RUBIA AVI
Yun Ting HUANG
spellingShingle Margarita NIETO BEDOYA
Mariano RUBIA AVI
Yun Ting HUANG
Los planes de estudio de español en las universidades de Taiwán
AULA: Revista de Pedagogía
taiwán
español
planes de estudio
currículum.
author_facet Margarita NIETO BEDOYA
Mariano RUBIA AVI
Yun Ting HUANG
author_sort Margarita NIETO BEDOYA
title Los planes de estudio de español en las universidades de Taiwán
title_short Los planes de estudio de español en las universidades de Taiwán
title_full Los planes de estudio de español en las universidades de Taiwán
title_fullStr Los planes de estudio de español en las universidades de Taiwán
title_full_unstemmed Los planes de estudio de español en las universidades de Taiwán
title_sort los planes de estudio de español en las universidades de taiwán
publisher Ediciones Universidad de Salamanca
series AULA: Revista de Pedagogía
issn 0214-3402
publishDate 2018-01-01
description <p>El gobierno de Taiwán es consciente de que el español es la segunda lengua más hablada en el mundo. La universidad ante tal realidad está asumiendo su enseñanza ya como asignatura optativa o como licenciatura. Las universidades que cuentan con mayor matrícula y con departamento de español son: Fujen, Providence, Tamkang y Wenzao. Ante tal situación hemos considerado importante realizar un análisis sobre sus planes de estudio y hemos llegado entre otras conclusiones a que tienen una orientación estructuralista apoyada en el método tradicional y algo alejada de las recomendaciones del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas y del Plan Curricular del Instituto Cervantes.<br />Hoy en los planes de estudio de lenguas extrajeras es fundamental la competencia sociocultural e intercultural, pues sirve al alumnado de puente entre la cultura taiwanesa y la española. Pero los Departamentos de Español de Taiwán se centran más en los contenidos de «Cultura con mayúscula» y ésta no guarda mucha relación con la vida cotidiana, por lo tanto, los estudiantes no pueden comprenderla fácilmente. Así pues, hay que potenciar los aspectos relacionados con la «Cultura con minúscula» y con la «Kultura con k», que giran en torno a los aspectos socioculturales de la cultura meta, temas que potenciarían la competencia intercultural y la competencia comunicativa.</p>
topic taiwán
español
planes de estudio
currículum.
url https://revistas.usal.es/index.php/0214-3402/article/view/17547
work_keys_str_mv AT margaritanietobedoya losplanesdeestudiodeespanolenlasuniversidadesdetaiwan
AT marianorubiaavi losplanesdeestudiodeespanolenlasuniversidadesdetaiwan
AT yuntinghuang losplanesdeestudiodeespanolenlasuniversidadesdetaiwan
_version_ 1724485693113106432