Wie kommen wir an die Bilder in unseren Köpfen? Zur Methodologie einer interkulturell anwendbaren Stereotypenerhebung

SI.DE is an international research project at the University of Duisburg-Essen, which examines German, Russian, Turkish and Chinese auto- and heterostereotypes. Questioning for the study is made online and consists of two surveys; one survey based on stereotypes and a second based on the per...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Stefan Ossenberg, Rupprecht S. Baur
Format: Article
Language:deu
Published: Bern Open Publishing 2016-11-01
Series:Linguistik Online
Online Access:https://bop.unibe.ch/linguistik-online/article/view/3331
id doaj-48c3d657249746b5b1f009ce07e8fd32
record_format Article
spelling doaj-48c3d657249746b5b1f009ce07e8fd322021-09-13T10:03:09ZdeuBern Open PublishingLinguistik Online1615-30142016-11-0179510.13092/lo.79.3331Wie kommen wir an die Bilder in unseren Köpfen? Zur Methodologie einer interkulturell anwendbaren StereotypenerhebungStefan OssenbergRupprecht S. Baur SI.DE is an international research project at the University of Duisburg-Essen, which examines German, Russian, Turkish and Chinese auto- and heterostereotypes. Questioning for the study is made online and consists of two surveys; one survey based on stereotypes and a second based on the perception of each other’s foreign language. The questionnaire on stereotypes contains 140 attributes in total, while the respondents can select all of them without any limitation. The choice of these attributes is based on previous investigations, where methodologically formative surveys within the field of stereotype research had been compared with each other. Therefore, it is of high importance to take account of the transferability of the attributes to other languages, without any loss of crop-specific connotations. After the first phase of the study, the items on the attribute list have proved valuable. The construction of the questionnaire and the selected items are described in the following. Moreover, the perception in each other’s language is being researched on the basis of polarity profiles. https://bop.unibe.ch/linguistik-online/article/view/3331
collection DOAJ
language deu
format Article
sources DOAJ
author Stefan Ossenberg
Rupprecht S. Baur
spellingShingle Stefan Ossenberg
Rupprecht S. Baur
Wie kommen wir an die Bilder in unseren Köpfen? Zur Methodologie einer interkulturell anwendbaren Stereotypenerhebung
Linguistik Online
author_facet Stefan Ossenberg
Rupprecht S. Baur
author_sort Stefan Ossenberg
title Wie kommen wir an die Bilder in unseren Köpfen? Zur Methodologie einer interkulturell anwendbaren Stereotypenerhebung
title_short Wie kommen wir an die Bilder in unseren Köpfen? Zur Methodologie einer interkulturell anwendbaren Stereotypenerhebung
title_full Wie kommen wir an die Bilder in unseren Köpfen? Zur Methodologie einer interkulturell anwendbaren Stereotypenerhebung
title_fullStr Wie kommen wir an die Bilder in unseren Köpfen? Zur Methodologie einer interkulturell anwendbaren Stereotypenerhebung
title_full_unstemmed Wie kommen wir an die Bilder in unseren Köpfen? Zur Methodologie einer interkulturell anwendbaren Stereotypenerhebung
title_sort wie kommen wir an die bilder in unseren köpfen? zur methodologie einer interkulturell anwendbaren stereotypenerhebung
publisher Bern Open Publishing
series Linguistik Online
issn 1615-3014
publishDate 2016-11-01
description SI.DE is an international research project at the University of Duisburg-Essen, which examines German, Russian, Turkish and Chinese auto- and heterostereotypes. Questioning for the study is made online and consists of two surveys; one survey based on stereotypes and a second based on the perception of each other’s foreign language. The questionnaire on stereotypes contains 140 attributes in total, while the respondents can select all of them without any limitation. The choice of these attributes is based on previous investigations, where methodologically formative surveys within the field of stereotype research had been compared with each other. Therefore, it is of high importance to take account of the transferability of the attributes to other languages, without any loss of crop-specific connotations. After the first phase of the study, the items on the attribute list have proved valuable. The construction of the questionnaire and the selected items are described in the following. Moreover, the perception in each other’s language is being researched on the basis of polarity profiles.
url https://bop.unibe.ch/linguistik-online/article/view/3331
work_keys_str_mv AT stefanossenberg wiekommenwirandiebilderinunserenkopfenzurmethodologieeinerinterkulturellanwendbarenstereotypenerhebung
AT rupprechtsbaur wiekommenwirandiebilderinunserenkopfenzurmethodologieeinerinterkulturellanwendbarenstereotypenerhebung
_version_ 1717381095868071936