«Et nuestro señor Dios [...] Fizo commo el buen amigo»: l’esempio XLVIII del Conde Lucanor e i suoi paralleli (una rilettura)

Il nucleo narrativo dell’esempio XLVIII del Conde Lucanor, dedicato al tema dell’amicizia, è il frutto di un complesso montaggio intertestuale. Esso si ricollega al primo racconto della Disciplina clericalis (De dimidio amico) e alle sue rielaborazioni (le versioni tramandate dai Castigos y documen...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Salvatore Luongo
Format: Article
Language:Catalan
Published: Editorial Universidad de Alcalá 2015-11-01
Series:Revista de Poética Medieval
Subjects:
Online Access:https://recyt.fecyt.es/index.php/revpm/article/view/53285
id doaj-48153a380ff54c11835cb233e8aec9d9
record_format Article
spelling doaj-48153a380ff54c11835cb233e8aec9d92021-02-02T19:13:52ZcatEditorial Universidad de AlcaláRevista de Poética Medieval1137-89052660-891X2015-11-012910.37536/RPM.2015.29.0.53285«Et nuestro señor Dios [...] Fizo commo el buen amigo»: l’esempio XLVIII del Conde Lucanor e i suoi paralleli (una rilettura)Salvatore Luongo0Università di Napoli “l’Orientale” Il nucleo narrativo dell’esempio XLVIII del Conde Lucanor, dedicato al tema dell’amicizia, è il frutto di un complesso montaggio intertestuale. Esso si ricollega al primo racconto della Disciplina clericalis (De dimidio amico) e alle sue rielaborazioni (le versioni tramandate dai Castigos y documentos del rey don Sancho e dal Libro del caballero Zifar), ma vi risultano integrate anche alcune componenti diegetiche costitutive del secondo, complementare racconto offerto da Pedro Alfonso (De integro amico), funzionali alla lettura tipologica che don Juan Manuel, per bocca di Patronio, ne proporrà in sede di commento. Anche questa operazione è tuttavia il risultato di un incrocio, stavolta con un altro ramo, pure di origine orientale, della tradizione narrativa sulla fede amicale, rappresentato dall’esempio dei «tres amigos» tramandato in castigliano dal Barlaam e Josaphat, che, insieme a una serie di riprese dei tre tipi di racconto nella letteratura esemplare mediolatina, offriva un modello interpretativo in chiave allegorico-cristiana del motivo della «prova degli amici».  https://recyt.fecyt.es/index.php/revpm/article/view/53285Conde Lucanor«Prova degli amici»IntertestualitàInterpretazione gurale
collection DOAJ
language Catalan
format Article
sources DOAJ
author Salvatore Luongo
spellingShingle Salvatore Luongo
«Et nuestro señor Dios [...] Fizo commo el buen amigo»: l’esempio XLVIII del Conde Lucanor e i suoi paralleli (una rilettura)
Revista de Poética Medieval
Conde Lucanor
«Prova degli amici»
Intertestualità
Interpretazione gurale
author_facet Salvatore Luongo
author_sort Salvatore Luongo
title «Et nuestro señor Dios [...] Fizo commo el buen amigo»: l’esempio XLVIII del Conde Lucanor e i suoi paralleli (una rilettura)
title_short «Et nuestro señor Dios [...] Fizo commo el buen amigo»: l’esempio XLVIII del Conde Lucanor e i suoi paralleli (una rilettura)
title_full «Et nuestro señor Dios [...] Fizo commo el buen amigo»: l’esempio XLVIII del Conde Lucanor e i suoi paralleli (una rilettura)
title_fullStr «Et nuestro señor Dios [...] Fizo commo el buen amigo»: l’esempio XLVIII del Conde Lucanor e i suoi paralleli (una rilettura)
title_full_unstemmed «Et nuestro señor Dios [...] Fizo commo el buen amigo»: l’esempio XLVIII del Conde Lucanor e i suoi paralleli (una rilettura)
title_sort «et nuestro señor dios [...] fizo commo el buen amigo»: l’esempio xlviii del conde lucanor e i suoi paralleli (una rilettura)
publisher Editorial Universidad de Alcalá
series Revista de Poética Medieval
issn 1137-8905
2660-891X
publishDate 2015-11-01
description Il nucleo narrativo dell’esempio XLVIII del Conde Lucanor, dedicato al tema dell’amicizia, è il frutto di un complesso montaggio intertestuale. Esso si ricollega al primo racconto della Disciplina clericalis (De dimidio amico) e alle sue rielaborazioni (le versioni tramandate dai Castigos y documentos del rey don Sancho e dal Libro del caballero Zifar), ma vi risultano integrate anche alcune componenti diegetiche costitutive del secondo, complementare racconto offerto da Pedro Alfonso (De integro amico), funzionali alla lettura tipologica che don Juan Manuel, per bocca di Patronio, ne proporrà in sede di commento. Anche questa operazione è tuttavia il risultato di un incrocio, stavolta con un altro ramo, pure di origine orientale, della tradizione narrativa sulla fede amicale, rappresentato dall’esempio dei «tres amigos» tramandato in castigliano dal Barlaam e Josaphat, che, insieme a una serie di riprese dei tre tipi di racconto nella letteratura esemplare mediolatina, offriva un modello interpretativo in chiave allegorico-cristiana del motivo della «prova degli amici». 
topic Conde Lucanor
«Prova degli amici»
Intertestualità
Interpretazione gurale
url https://recyt.fecyt.es/index.php/revpm/article/view/53285
work_keys_str_mv AT salvatoreluongo etnuestrosenordiosfizocommoelbuenamigolesempioxlviiidelcondelucanoreisuoiparalleliunarilettura
_version_ 1724292239862005760