Portugal's First Queer Novel: Rediscovering Visconde de Vila-Moura's Nova Safo (1912)

This study seeks to recover the novel Nova Safo (1912) by Visconde de Vila-Moura from the marginal status to which it has been consigned in Portuguese literary history by arguing for its momentous cultural relevance as Portugal’s first queer novel. Given the extremely limited number and scope of exi...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Anna M. Klobucka
Format: Article
Language:English
Published: American Portuguese Studies Association (APSA) 2019-06-01
Series:Journal of Lusophone Studies
Subjects:
Online Access:https://jls.apsa.us/index.php/jls/article/view/298
id doaj-4810e390f47e41588606d6a036ac1bcf
record_format Article
spelling doaj-4810e390f47e41588606d6a036ac1bcf2020-11-25T02:40:49ZengAmerican Portuguese Studies Association (APSA)Journal of Lusophone Studies2469-48002019-06-014110.21471/jls.v4i1.298228Portugal's First Queer Novel: Rediscovering Visconde de Vila-Moura's Nova Safo (1912)Anna M. Klobucka0University of Massachusetts, DartmouthThis study seeks to recover the novel Nova Safo (1912) by Visconde de Vila-Moura from the marginal status to which it has been consigned in Portuguese literary history by arguing for its momentous cultural relevance as Portugal’s first queer novel. Given the extremely limited number and scope of existing critical approaches to the text, my reading is oriented by a reparative strategy that aims, first and foremost, to remedy its precarious status as an archival object. I describe the novel's inchoate and cluttered collection of references, images, and storylines as a countercultural scrapbook of queer feeling, ruled by an antiquarian sensibility, whose structures of cohesion belong less to the realm of formal aesthetics than to the sphere of homophilic affective epistemology. Further, I chart Nova Safo's intersecting gestures of transitive embodiment—transnational, transgender, and transracial—by discussing the novel’s mournful evocation of three recently departed icons of fin-de-siècle literary culture: Oscar Wilde, Renée Vivien, and João da Cruz e Sousa.https://jls.apsa.us/index.php/jls/article/view/298Decadencemodernismaffectscrapbookreparative reading
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Anna M. Klobucka
spellingShingle Anna M. Klobucka
Portugal's First Queer Novel: Rediscovering Visconde de Vila-Moura's Nova Safo (1912)
Journal of Lusophone Studies
Decadence
modernism
affect
scrapbook
reparative reading
author_facet Anna M. Klobucka
author_sort Anna M. Klobucka
title Portugal's First Queer Novel: Rediscovering Visconde de Vila-Moura's Nova Safo (1912)
title_short Portugal's First Queer Novel: Rediscovering Visconde de Vila-Moura's Nova Safo (1912)
title_full Portugal's First Queer Novel: Rediscovering Visconde de Vila-Moura's Nova Safo (1912)
title_fullStr Portugal's First Queer Novel: Rediscovering Visconde de Vila-Moura's Nova Safo (1912)
title_full_unstemmed Portugal's First Queer Novel: Rediscovering Visconde de Vila-Moura's Nova Safo (1912)
title_sort portugal's first queer novel: rediscovering visconde de vila-moura's nova safo (1912)
publisher American Portuguese Studies Association (APSA)
series Journal of Lusophone Studies
issn 2469-4800
publishDate 2019-06-01
description This study seeks to recover the novel Nova Safo (1912) by Visconde de Vila-Moura from the marginal status to which it has been consigned in Portuguese literary history by arguing for its momentous cultural relevance as Portugal’s first queer novel. Given the extremely limited number and scope of existing critical approaches to the text, my reading is oriented by a reparative strategy that aims, first and foremost, to remedy its precarious status as an archival object. I describe the novel's inchoate and cluttered collection of references, images, and storylines as a countercultural scrapbook of queer feeling, ruled by an antiquarian sensibility, whose structures of cohesion belong less to the realm of formal aesthetics than to the sphere of homophilic affective epistemology. Further, I chart Nova Safo's intersecting gestures of transitive embodiment—transnational, transgender, and transracial—by discussing the novel’s mournful evocation of three recently departed icons of fin-de-siècle literary culture: Oscar Wilde, Renée Vivien, and João da Cruz e Sousa.
topic Decadence
modernism
affect
scrapbook
reparative reading
url https://jls.apsa.us/index.php/jls/article/view/298
work_keys_str_mv AT annamklobucka portugalsfirstqueernovelrediscoveringviscondedevilamourasnovasafo1912
_version_ 1724779610178060288