Experiential Meaning Breadth Variations of the English-Bahasa Indonesia Alice in Wonderland Movie Texts

Research on experiential meaning breadth of bilingual analysis is rarely performed. The research aims at describing (1) the experiential meaning breadth variations of Alice in Wonderland English- Bahasa Indonesia movie texts, (2) the contextual factors that motivate the occurrence of meaning and rea...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Satya Perdana, Syarief Fajaruddin, Godlove Elioth Kiswaga, Ardi Ariyanto, Ariesty Fujiastuti
Format: Article
Language:English
Published: Widya Gama Mahakam Samarinda University 2021-04-01
Series:Script Journal
Online Access:https://jurnal.fkip-uwgm.ac.id/index.php/Script/article/view/434
id doaj-47f69c49f6b34c2b8324df44f5ee0283
record_format Article
spelling doaj-47f69c49f6b34c2b8324df44f5ee02832021-07-30T03:42:36ZengWidya Gama Mahakam Samarinda UniversityScript Journal2477-18802502-66232021-04-0161445510.24903/sj.v6i1.434434Experiential Meaning Breadth Variations of the English-Bahasa Indonesia Alice in Wonderland Movie TextsSatya Perdana0Syarief Fajaruddin1Godlove Elioth Kiswaga2Ardi Ariyanto3Ariesty Fujiastuti4Universitas Negeri YogyakartaUniversitas Negeri YogyakartaThe Mwalimu Nyerere Memorial AcademyUniversitas Negeri YogyakartaUniversitas Ahmad DahlanResearch on experiential meaning breadth of bilingual analysis is rarely performed. The research aims at describing (1) the experiential meaning breadth variations of Alice in Wonderland English- Bahasa Indonesia movie texts, (2) the contextual factors that motivate the occurrence of meaning and realization variations, and (3) the contextual effects of the meaning and realization variations in question on the context in reference to the target readers of the texts. The research used descriptive qualitative approach to make the interpretation and the research findings. The data were taken from Alice in Wonderland (2010) movie texts then measured and validated in terms of quantitative research then analyzed through several steps: classifying the data into realized and unrealized expressions, classifying the data into the categories or degrees of variations, classifying the higher degree of each clause compared, giving number of clauses and their process type, contrasting each analysis result, and drawing conclusions. Research results indicate that the most prominent degree of experiential meaning breadth variations falls into the “lowest” category of variation with 57.54%. This means that the Target Text is closely related to the Source Text and/ or the translator of Target Text applied source- based translation as regards experiential meaning breadth complexity. It is also strengthened by the average degree in each of the analysis falling in “very low” category. The contextual factors that motivate the occurrence of the variations consist of inter- textual and situational context (field, mode, and tenor). The contextual effects in reference to the target readers are related to two aspects; the readability and the purpose of creating the texts. The Target Text is readable for the target readers of the text, target readers feel entertained by interpreting the text. The purpose for creating the Target Texts is for education and gives effects for the target readers to enrich their vocabularies and improve their English skills.https://jurnal.fkip-uwgm.ac.id/index.php/Script/article/view/434
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Satya Perdana
Syarief Fajaruddin
Godlove Elioth Kiswaga
Ardi Ariyanto
Ariesty Fujiastuti
spellingShingle Satya Perdana
Syarief Fajaruddin
Godlove Elioth Kiswaga
Ardi Ariyanto
Ariesty Fujiastuti
Experiential Meaning Breadth Variations of the English-Bahasa Indonesia Alice in Wonderland Movie Texts
Script Journal
author_facet Satya Perdana
Syarief Fajaruddin
Godlove Elioth Kiswaga
Ardi Ariyanto
Ariesty Fujiastuti
author_sort Satya Perdana
title Experiential Meaning Breadth Variations of the English-Bahasa Indonesia Alice in Wonderland Movie Texts
title_short Experiential Meaning Breadth Variations of the English-Bahasa Indonesia Alice in Wonderland Movie Texts
title_full Experiential Meaning Breadth Variations of the English-Bahasa Indonesia Alice in Wonderland Movie Texts
title_fullStr Experiential Meaning Breadth Variations of the English-Bahasa Indonesia Alice in Wonderland Movie Texts
title_full_unstemmed Experiential Meaning Breadth Variations of the English-Bahasa Indonesia Alice in Wonderland Movie Texts
title_sort experiential meaning breadth variations of the english-bahasa indonesia alice in wonderland movie texts
publisher Widya Gama Mahakam Samarinda University
series Script Journal
issn 2477-1880
2502-6623
publishDate 2021-04-01
description Research on experiential meaning breadth of bilingual analysis is rarely performed. The research aims at describing (1) the experiential meaning breadth variations of Alice in Wonderland English- Bahasa Indonesia movie texts, (2) the contextual factors that motivate the occurrence of meaning and realization variations, and (3) the contextual effects of the meaning and realization variations in question on the context in reference to the target readers of the texts. The research used descriptive qualitative approach to make the interpretation and the research findings. The data were taken from Alice in Wonderland (2010) movie texts then measured and validated in terms of quantitative research then analyzed through several steps: classifying the data into realized and unrealized expressions, classifying the data into the categories or degrees of variations, classifying the higher degree of each clause compared, giving number of clauses and their process type, contrasting each analysis result, and drawing conclusions. Research results indicate that the most prominent degree of experiential meaning breadth variations falls into the “lowest” category of variation with 57.54%. This means that the Target Text is closely related to the Source Text and/ or the translator of Target Text applied source- based translation as regards experiential meaning breadth complexity. It is also strengthened by the average degree in each of the analysis falling in “very low” category. The contextual factors that motivate the occurrence of the variations consist of inter- textual and situational context (field, mode, and tenor). The contextual effects in reference to the target readers are related to two aspects; the readability and the purpose of creating the texts. The Target Text is readable for the target readers of the text, target readers feel entertained by interpreting the text. The purpose for creating the Target Texts is for education and gives effects for the target readers to enrich their vocabularies and improve their English skills.
url https://jurnal.fkip-uwgm.ac.id/index.php/Script/article/view/434
work_keys_str_mv AT satyaperdana experientialmeaningbreadthvariationsoftheenglishbahasaindonesiaaliceinwonderlandmovietexts
AT syarieffajaruddin experientialmeaningbreadthvariationsoftheenglishbahasaindonesiaaliceinwonderlandmovietexts
AT godloveeliothkiswaga experientialmeaningbreadthvariationsoftheenglishbahasaindonesiaaliceinwonderlandmovietexts
AT ardiariyanto experientialmeaningbreadthvariationsoftheenglishbahasaindonesiaaliceinwonderlandmovietexts
AT ariestyfujiastuti experientialmeaningbreadthvariationsoftheenglishbahasaindonesiaaliceinwonderlandmovietexts
_version_ 1721247962614464512