AS DUAS VERTENTES DA LÍNGUA PORTUGUESA: USOS NO JORNALISMO
O presente trabalho aborda as diferenças entre a variante da língua portuguesa , veiculada em jornais de Lisboa , em relação á variante brasileira. também veiculadas pela imprensa escrita. O estudo recaiu sobretudo nos aspectos lexicais e transcrevemos apenas contextos frasais de alguns números do j...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Published: |
Universidade Federal do Ceará
2016-01-01
|
Series: | Revista de Letras |
Online Access: | http://www.periodicos.ufc.br/revletras/article/view/2297 |
Summary: | O presente trabalho aborda as diferenças entre a variante da língua portuguesa , veiculada em jornais de Lisboa , em relação á variante brasileira. também veiculadas pela imprensa escrita. O estudo recaiu sobretudo nos aspectos lexicais e transcrevemos apenas contextos frasais de alguns números do jornal O Mundo Português , que constituiu nosso corpus A análise tomou como modelo a teoria de John Algeo que desenvolveu o modelo para a análise das diferenças entre o inglês americano e o britânico.O modelo demonstra que as diferenças lexicais são inerentes ás diversidades culturais. Palavras-chave: cultura, língua materna, variantes lingüísticas, textos jornalísticos. |
---|---|
ISSN: | 0101-8051 2358-4793 |