«No sustentas tú a la raíz, sino la raíz a ti». Sobre la recepción en latín del Séfer ha-šorašim
Este artículo se ocupa de los principales capítulos de la recepción del Sefer ha-šorašim de David Quimḥi en el mundo cristiano durante el Renacimiento. Un testimonio menos conocido de este interés, que combina el examen crítico con la apropiación, es la traducción latina integral compuesta por, o pa...
Main Author: | Saverio Campanini |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Consejo Superior de Investigaciones Científicas
2016-12-01
|
Series: | Sefarad : Revista de Estudios Hebraicos y Sefardíes |
Subjects: | |
Online Access: | http://sefarad.revistas.csic.es/index.php/sefarad/article/view/738 |
Similar Items
-
El Séfer ha-Šorašim de David Quimḥí: una herramienta didáctica
by: Judith Kogel
Published: (2016-12-01) -
Panorámica comparativa de la traducción de la literatura infantil y juvenil hebrea en España e Italia (1995-2011)
by: Beatriz González González
Published: (2013-06-01) -
«La Ley de Abraham Catholico». Juan Gabriel, traductor del Corán para Martín de Figuerola y Egidio de Viterbo
by: Mercedes García-Arenal, et al.
Published: (2014-12-01) -
Some Pitfalls of Translation Greek
by: Natalio Fernández Marcos
Published: (2004-12-01) -
Judeo-Spanish Versions of Ḥobot halebabot
by: Purificación Albarral Albarral
Published: (2015-12-01)