Le régiolecte marseillais à l’écran
Le langage des productions audiovisuelles fictionnelles est un langage artificiel, préconstruit par des scénaristes et mis en scène par des acteurs – mais le but d’un film étant l’immersion du public dans la diégèse, les dialogues doivent être vraisemblables en termes d’oralité spontanée (cf. Bedij...
Main Author: | Kristina Bedijs |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Beate Kern / Christoph Behrens / Joris Lehnert / Stefan Serafin
2021-07-01
|
Series: | apropos [Perspektiven auf die Romania] |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.sub.uni-hamburg.de/apropos/article/view/1685 |
Similar Items
-
Regiolect verankerd
by: Max Wilting, et al.
Published: (2014-12-01) -
L’écran au pluriel : Le rapport à l’autre autour de l’écran mobile connecté
by: Ghislaine Chabert
Published: (2018-02-01) -
Celui qui boit, ne pense pas à mal (Comment dire boire et boisson en langage familier et en argot bulgare ?)
by: Gueorgui Armianov
Published: (2019-12-01) -
Respect par les Canadiens de 10 à 17 ans des Directives canadiennes en matière de mouvement sur 24 heures pour les enfants et les jeunes
by: Ian Janssen, et al.
Published: (2017-01-01) -
Pour une histoire et une esthétique de l'écran fragmenté au cinéma
by: Mathieu, Philippe
Published: (2011)