Leitura e tradução: duas faces da mesma tarefa na educação de surdos

<p>Este trabalho discute aspectos constitutivos do processo de leitura de português por meio da língua brasileira de Sinais (LIBRAS) por surdos, em educação bilíngue.  A partir de interações discursivas em Libras, os sujeitos constroem conceitos sobre o texto em português e enunciam em Libras,...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Neiva de Aquino Albres
Format: Article
Language:English
Published: Instituto Nacional de Educação de Surdos 2016-12-01
Series:Revista Espaço
Online Access:http://www.ines.gov.br/seer/index.php/revista-espaco/article/view/327
Description
Summary:<p>Este trabalho discute aspectos constitutivos do processo de leitura de português por meio da língua brasileira de Sinais (LIBRAS) por surdos, em educação bilíngue.  A partir de interações discursivas em Libras, os sujeitos constroem conceitos sobre o texto em português e enunciam em Libras, como uma interação, única marcada discursivamente, no qual o eu se completa dialogicamente na(s) relação(ões) com o(s) outro(s). As discussões realizadas neste estudo apontam para a necessidade de um repensar a leitura como processo de tradução. Pretende-se com este trabalho expor como a tradução pode ser usada de maneira positiva no ensino de português escrito para surdos.</p>
ISSN:0103-7668
2525-6203