Names and Attributes of the Mother of God. For a Church Slavonic-Russian-Italian <em>Lexicon</em> of Religious Terms

In direct continuity with a previous essay on the study of a selection of attributes referred to the Christian God (Ferro, Romoli 2013), the authors analyze a number of epithets and attributes addressed to the Mother of God or defining her qualities. These words are frequently used in medieval Easte...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Maria Chiara Ferro, Francesca Romoli
Format: Article
Language:English
Published: Firenze University Press 2015-01-01
Series:Studi Slavistici
Online Access:https://oaj.fupress.net/index.php/ss/article/view/2324
id doaj-40b4e1b2ef064e2ab70c628f8a8498c1
record_format Article
spelling doaj-40b4e1b2ef064e2ab70c628f8a8498c12020-11-25T03:00:39ZengFirenze University PressStudi Slavistici1824-761X1824-76012015-01-0111110.13128/Studi_Slavis-1534512888Names and Attributes of the Mother of God. For a Church Slavonic-Russian-Italian <em>Lexicon</em> of Religious TermsMaria Chiara FerroFrancesca RomoliIn direct continuity with a previous essay on the study of a selection of attributes referred to the Christian God (Ferro, Romoli 2013), the authors analyze a number of epithets and attributes addressed to the Mother of God or defining her qualities. These words are frequently used in medieval Eastern Slavic literature, they are usually stated in the most authoritative dictionaries of Old and Church Slavonic languages, and remain generally unchanged in modern Russian. Within the project of a trilingual (Church Slavonic-Russian-Italian) lexicon, the essay aims to show how the translation of religious terms goes beyond linguistics, as the question of correspondence or lack of correspondence in concepts and contexts of reference often arises. Since general dictionaries frequently fail to provide satisfactory solutions, it is necessary to go back to the origins, semantics and use of the terms through the systematic use of different types of dictionaries. In addition, in order to provide a proper Italian translation, the use of dictionaries of the Italian language is also fundamental.https://oaj.fupress.net/index.php/ss/article/view/2324
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Maria Chiara Ferro
Francesca Romoli
spellingShingle Maria Chiara Ferro
Francesca Romoli
Names and Attributes of the Mother of God. For a Church Slavonic-Russian-Italian <em>Lexicon</em> of Religious Terms
Studi Slavistici
author_facet Maria Chiara Ferro
Francesca Romoli
author_sort Maria Chiara Ferro
title Names and Attributes of the Mother of God. For a Church Slavonic-Russian-Italian <em>Lexicon</em> of Religious Terms
title_short Names and Attributes of the Mother of God. For a Church Slavonic-Russian-Italian <em>Lexicon</em> of Religious Terms
title_full Names and Attributes of the Mother of God. For a Church Slavonic-Russian-Italian <em>Lexicon</em> of Religious Terms
title_fullStr Names and Attributes of the Mother of God. For a Church Slavonic-Russian-Italian <em>Lexicon</em> of Religious Terms
title_full_unstemmed Names and Attributes of the Mother of God. For a Church Slavonic-Russian-Italian <em>Lexicon</em> of Religious Terms
title_sort names and attributes of the mother of god. for a church slavonic-russian-italian <em>lexicon</em> of religious terms
publisher Firenze University Press
series Studi Slavistici
issn 1824-761X
1824-7601
publishDate 2015-01-01
description In direct continuity with a previous essay on the study of a selection of attributes referred to the Christian God (Ferro, Romoli 2013), the authors analyze a number of epithets and attributes addressed to the Mother of God or defining her qualities. These words are frequently used in medieval Eastern Slavic literature, they are usually stated in the most authoritative dictionaries of Old and Church Slavonic languages, and remain generally unchanged in modern Russian. Within the project of a trilingual (Church Slavonic-Russian-Italian) lexicon, the essay aims to show how the translation of religious terms goes beyond linguistics, as the question of correspondence or lack of correspondence in concepts and contexts of reference often arises. Since general dictionaries frequently fail to provide satisfactory solutions, it is necessary to go back to the origins, semantics and use of the terms through the systematic use of different types of dictionaries. In addition, in order to provide a proper Italian translation, the use of dictionaries of the Italian language is also fundamental.
url https://oaj.fupress.net/index.php/ss/article/view/2324
work_keys_str_mv AT mariachiaraferro namesandattributesofthemotherofgodforachurchslavonicrussianitalianemlexiconemofreligiousterms
AT francescaromoli namesandattributesofthemotherofgodforachurchslavonicrussianitalianemlexiconemofreligiousterms
_version_ 1724696861505224704