Os enunciados (implicitados) de sabedoría no dicionario bilingüe conservan realmente a súa “sabedoría”? / Do the (implicited) statements of wisdom in the bilingual dictionary really preserve their “wisdom”?

O obxecto deste artigo é a inserción lexicográfica dos enunciados paremiolóxicos no dicionario bilingüe bidireccional portugués - neerlandés - portugués. Ao poñer en paralelo un repertorio de datos extraídos deste dicionario, constatamos que por mor dunha operación de “desproverbialización” (Scha...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: M. Celeste Augusto
Format: Article
Language:English
Published: Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades (Xunta de Galicia) 2013-01-01
Series:Cadernos de Fraseoloxía Galega
Subjects:
Online Access:https://www.cirp.gal/pub/docs/cfg/cfg14_01.pdf