Lit. (<em>s</em>)<em>keterà </em>‘Widerrist (bei Pferden)’; ‘Buckelhaar’ u. a. und seine Verwandten
<p><strong>ЛИТ. <em>(s)ketera </em>ʽХРЕБЕТ (У ЛОШАДИ), ШЕРСТЬ НА СПИНЕ’ И Т.Д. И РОДСТВЕННЫЕ ЕМУ СЛОВА</strong></p><p><em>Резюме</em></p>В настоящей заметке подробному изучению подвергается лит. <em>(s)keter</em><em>à <...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Vilnius University
2011-05-01
|
Series: | Baltistica |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.baltistica.lt/index.php/baltistica/article/view/1785 |
id |
doaj-3da59f9df2cb456f986a5f6dc0262dd7 |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-3da59f9df2cb456f986a5f6dc0262dd72020-11-24T23:16:52ZdeuVilnius UniversityBaltistica0132-65032345-00452011-05-018213314610.15388/baltistica.8.2.17851699Lit. (<em>s</em>)<em>keterà </em>‘Widerrist (bei Pferden)’; ‘Buckelhaar’ u. a. und seine VerwandtenRainer Eckert<p><strong>ЛИТ. <em>(s)ketera </em>ʽХРЕБЕТ (У ЛОШАДИ), ШЕРСТЬ НА СПИНЕ’ И Т.Д. И РОДСТВЕННЫЕ ЕМУ СЛОВА</strong></p><p><em>Резюме</em></p>В настоящей заметке подробному изучению подвергается лит. <em>(s)keter</em><em>à </em>и его этимологические связи, которые по-разному определялись в научной литературе. Сближение литовского слова с латыш, <em>š</em><em>ķȩtra </em>ʽтонкая жердь, ветка с листьями, Salix pentandra’ и со слав. <em>*ščetь </em>ʽщетка, щетина’, осторожно предполагаемое еще И. Зубатым, получает полное подтверждение. В качестве доказательств приводится совпадение между литовскими и латышскими словами, образованными от <em>*sket</em><em>(e)r-, *</em>ske(s)t(r)-<em> </em>в<em> </em>двух значениях: 1) ʽжердь, тонкая палка’, 2) ʽшерсть, волосы на спине животного, щетина’. Устанавливается принадлежность относящихся сюда восточнобалтийских слов к древней гетероклитической основе на -<em>r</em>- ‖ -<em>l</em>- ‖ -<em>n</em>-, ср. лит. <em>(s)keter</em><em>à, </em>лит. диал. <em>sk</em><em>etẽlis </em>ʽщетина’, латыш. <em>(š)ķȩtna </em>ʽлапа’, латыш, народное <em>kȩtȩrk</em><em>ãjis </em>ʽлапистый’, т.е. медведь. Одновременно приведены данные о том, что, кроме в литовском, еще, по-видимому, в латышском имеются дублеты начала слова в виде <em>sk- </em>(> латыш. <em>šķ-) </em>и <em>k-, </em>ср. латыш, <em>š</em><em>ķȩstna </em>и <em>ķȩstna. </em>Большое значение приобретает латыш, диал, основа на -<em>i</em> <em>šķȩsts</em>, <em>-s </em>ʽдлинная, тонкая жердь’ со вставным <em>-s- </em>перед <em>-t-</em>;<em> </em>так как она облегчает со стороны формы сравнение с прасл. <em>*ščetь < * sk</em><em>etis. </em>В ряде случаев в латышском яыке (а также в славянском повсеместно) отсутствует -<em>r</em>- основа, но распространена основа на -<em>i</em>. С точки зрения семантической веским аргументом в пользу сближения рассмотренных балтийских и славянских слов может служить уникальное соответствие смысловых структур, выражающееся в том, что наряду с соответствием лит, <em>(s)keter</em><em>à </em>ʽволосы, щетина’, латыш, <em>šķȩstrs </em>ʽгладкий (о волосах)’, <em>kȩtȩrkãjis </em>ʽ(волосатая) лапа (медведя)’ праславянскому <em>ščȩtь </em>ʽщетина, щетка’ мы нашли совпадение латышских названий тонкой жерди <em>š</em><em>ķȩtra, šķȩsts </em>и т. д. и русск. диал. <em>щеть </em>ʽчастокол, тын из кольев, жердей’, а также словен. <em>ščę̂t, -i </em>ʽплотина в реке или ручье, запруда из жердей’. Частично сходные моменты в значениях нам удалось выявить и для среднерусск. <em>щетка </em>ʽпучки волос на бабках ног’ и латыш, <em>ķȩtȩrkãjis.</em>http://www.baltistica.lt/index.php/baltistica/article/view/1785lietuviųsketeraetimologija |
collection |
DOAJ |
language |
deu |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Rainer Eckert |
spellingShingle |
Rainer Eckert Lit. (<em>s</em>)<em>keterà </em>‘Widerrist (bei Pferden)’; ‘Buckelhaar’ u. a. und seine Verwandten Baltistica lietuvių sketera etimologija |
author_facet |
Rainer Eckert |
author_sort |
Rainer Eckert |
title |
Lit. (<em>s</em>)<em>keterà </em>‘Widerrist (bei Pferden)’; ‘Buckelhaar’ u. a. und seine Verwandten |
title_short |
Lit. (<em>s</em>)<em>keterà </em>‘Widerrist (bei Pferden)’; ‘Buckelhaar’ u. a. und seine Verwandten |
title_full |
Lit. (<em>s</em>)<em>keterà </em>‘Widerrist (bei Pferden)’; ‘Buckelhaar’ u. a. und seine Verwandten |
title_fullStr |
Lit. (<em>s</em>)<em>keterà </em>‘Widerrist (bei Pferden)’; ‘Buckelhaar’ u. a. und seine Verwandten |
title_full_unstemmed |
Lit. (<em>s</em>)<em>keterà </em>‘Widerrist (bei Pferden)’; ‘Buckelhaar’ u. a. und seine Verwandten |
title_sort |
lit. (<em>s</em>)<em>keterà </em>‘widerrist (bei pferden)’; ‘buckelhaar’ u. a. und seine verwandten |
publisher |
Vilnius University |
series |
Baltistica |
issn |
0132-6503 2345-0045 |
publishDate |
2011-05-01 |
description |
<p><strong>ЛИТ. <em>(s)ketera </em>ʽХРЕБЕТ (У ЛОШАДИ), ШЕРСТЬ НА СПИНЕ’ И Т.Д. И РОДСТВЕННЫЕ ЕМУ СЛОВА</strong></p><p><em>Резюме</em></p>В настоящей заметке подробному изучению подвергается лит. <em>(s)keter</em><em>à </em>и его этимологические связи, которые по-разному определялись в научной литературе. Сближение литовского слова с латыш, <em>š</em><em>ķȩtra </em>ʽтонкая жердь, ветка с листьями, Salix pentandra’ и со слав. <em>*ščetь </em>ʽщетка, щетина’, осторожно предполагаемое еще И. Зубатым, получает полное подтверждение. В качестве доказательств приводится совпадение между литовскими и латышскими словами, образованными от <em>*sket</em><em>(e)r-, *</em>ske(s)t(r)-<em> </em>в<em> </em>двух значениях: 1) ʽжердь, тонкая палка’, 2) ʽшерсть, волосы на спине животного, щетина’. Устанавливается принадлежность относящихся сюда восточнобалтийских слов к древней гетероклитической основе на -<em>r</em>- ‖ -<em>l</em>- ‖ -<em>n</em>-, ср. лит. <em>(s)keter</em><em>à, </em>лит. диал. <em>sk</em><em>etẽlis </em>ʽщетина’, латыш. <em>(š)ķȩtna </em>ʽлапа’, латыш, народное <em>kȩtȩrk</em><em>ãjis </em>ʽлапистый’, т.е. медведь. Одновременно приведены данные о том, что, кроме в литовском, еще, по-видимому, в латышском имеются дублеты начала слова в виде <em>sk- </em>(> латыш. <em>šķ-) </em>и <em>k-, </em>ср. латыш, <em>š</em><em>ķȩstna </em>и <em>ķȩstna. </em>Большое значение приобретает латыш, диал, основа на -<em>i</em> <em>šķȩsts</em>, <em>-s </em>ʽдлинная, тонкая жердь’ со вставным <em>-s- </em>перед <em>-t-</em>;<em> </em>так как она облегчает со стороны формы сравнение с прасл. <em>*ščetь < * sk</em><em>etis. </em>В ряде случаев в латышском яыке (а также в славянском повсеместно) отсутствует -<em>r</em>- основа, но распространена основа на -<em>i</em>. С точки зрения семантической веским аргументом в пользу сближения рассмотренных балтийских и славянских слов может служить уникальное соответствие смысловых структур, выражающееся в том, что наряду с соответствием лит, <em>(s)keter</em><em>à </em>ʽволосы, щетина’, латыш, <em>šķȩstrs </em>ʽгладкий (о волосах)’, <em>kȩtȩrkãjis </em>ʽ(волосатая) лапа (медведя)’ праславянскому <em>ščȩtь </em>ʽщетина, щетка’ мы нашли совпадение латышских названий тонкой жерди <em>š</em><em>ķȩtra, šķȩsts </em>и т. д. и русск. диал. <em>щеть </em>ʽчастокол, тын из кольев, жердей’, а также словен. <em>ščę̂t, -i </em>ʽплотина в реке или ручье, запруда из жердей’. Частично сходные моменты в значениях нам удалось выявить и для среднерусск. <em>щетка </em>ʽпучки волос на бабках ног’ и латыш, <em>ķȩtȩrkãjis.</em> |
topic |
lietuvių sketera etimologija |
url |
http://www.baltistica.lt/index.php/baltistica/article/view/1785 |
work_keys_str_mv |
AT rainereckert litemsememketeraemwiderristbeipferdenbuckelhaaruaundseineverwandten |
_version_ |
1725585969573265408 |