«Cuando yo era niña»: desplazamientos enunciativos en la canción de cuna de una cristiana cautiva

A la luz de las obras literarias que a él se refieren, el tópico de la cristiana cautiva plantea diversos ejes de temáticos, vinculados muchas veces con la melancolía, el cruce de culturas y la consideración de la otredad. Este es el caso de la canción de cuna “Cuando yo era niña”, que se...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Di Marco de Grossi, Marina
Format: Article
Language:Catalan
Published: Universidad de Alicante 2018-12-01
Series:Revista de Cancioneros Impresos y Manuscritos
Online Access:https://rcim.ua.es/article/view/2018-n7-cuando-yo-era-nina-desplazamientos-enunciativos-en-la-cancion-de-cuna-de-una-cristiana-cautiva
id doaj-3d37ddeff7a8410eb4059a9fde8924c3
record_format Article
spelling doaj-3d37ddeff7a8410eb4059a9fde8924c32020-12-12T10:34:44ZcatUniversidad de AlicanteRevista de Cancioneros Impresos y Manuscritos2254-74442018-12-0174610.14198/rcim.2018.7.0310151«Cuando yo era niña»: desplazamientos enunciativos en la canción de cuna de una cristiana cautivaDi Marco de Grossi, Marina A la luz de las obras literarias que a él se refieren, el tópico de la cristiana cautiva plantea diversos ejes de temáticos, vinculados muchas veces con la melancolía, el cruce de culturas y la consideración de la otredad. Este es el caso de la canción de cuna “Cuando yo era niña”, que se encuentra recopilada en dos antologías: una, de Francisco Rodríguez Marín (Cantos populares españoles, 1883) y otra, de Fernando Llorca (Lo que cantan los niños, 1931). En ella, la alternancia de las voces —pertenecientes a distintas culturas— que acunan al niño se ve traspasada por desplazamientos en el esquema enunciativo del género. Trastocando la finalidad y el alocutario de las nanas tradicionales, irrumpen en este canto nuevas formas discursivas: el relato autorreferencial, el requiebro, la expresión lírica de la emotividad, y la poesía folklórica religiosa. Estos elementos responden a un imaginario cultural ajeno al contexto del niño, y dan cuenta de la amplitud de dimensiones que deben considerarse a la hora de estudiar una nana. Desde esta visión integral de la canción de cuna como género folklórico, y mediante una teoría estructural y pragmática de la lírica, el presente trabajo se propone analizar bajo qué formas pervive, en esta obra dialógica, el tópico medieval de la cristiana cautiva. Así se pondrá de manifiesto hasta qué punto esta pervivencia contribuye a la configuración de una voz lírica marcada por la experiencia del viaje, pero que, al mismo tiempo, no ha perdido la capacidad de transmitir su propia cultura.https://rcim.ua.es/article/view/2018-n7-cuando-yo-era-nina-desplazamientos-enunciativos-en-la-cancion-de-cuna-de-una-cristiana-cautiva
collection DOAJ
language Catalan
format Article
sources DOAJ
author Di Marco de Grossi, Marina
spellingShingle Di Marco de Grossi, Marina
«Cuando yo era niña»: desplazamientos enunciativos en la canción de cuna de una cristiana cautiva
Revista de Cancioneros Impresos y Manuscritos
author_facet Di Marco de Grossi, Marina
author_sort Di Marco de Grossi, Marina
title «Cuando yo era niña»: desplazamientos enunciativos en la canción de cuna de una cristiana cautiva
title_short «Cuando yo era niña»: desplazamientos enunciativos en la canción de cuna de una cristiana cautiva
title_full «Cuando yo era niña»: desplazamientos enunciativos en la canción de cuna de una cristiana cautiva
title_fullStr «Cuando yo era niña»: desplazamientos enunciativos en la canción de cuna de una cristiana cautiva
title_full_unstemmed «Cuando yo era niña»: desplazamientos enunciativos en la canción de cuna de una cristiana cautiva
title_sort «cuando yo era niña»: desplazamientos enunciativos en la canción de cuna de una cristiana cautiva
publisher Universidad de Alicante
series Revista de Cancioneros Impresos y Manuscritos
issn 2254-7444
publishDate 2018-12-01
description A la luz de las obras literarias que a él se refieren, el tópico de la cristiana cautiva plantea diversos ejes de temáticos, vinculados muchas veces con la melancolía, el cruce de culturas y la consideración de la otredad. Este es el caso de la canción de cuna “Cuando yo era niña”, que se encuentra recopilada en dos antologías: una, de Francisco Rodríguez Marín (Cantos populares españoles, 1883) y otra, de Fernando Llorca (Lo que cantan los niños, 1931). En ella, la alternancia de las voces —pertenecientes a distintas culturas— que acunan al niño se ve traspasada por desplazamientos en el esquema enunciativo del género. Trastocando la finalidad y el alocutario de las nanas tradicionales, irrumpen en este canto nuevas formas discursivas: el relato autorreferencial, el requiebro, la expresión lírica de la emotividad, y la poesía folklórica religiosa. Estos elementos responden a un imaginario cultural ajeno al contexto del niño, y dan cuenta de la amplitud de dimensiones que deben considerarse a la hora de estudiar una nana. Desde esta visión integral de la canción de cuna como género folklórico, y mediante una teoría estructural y pragmática de la lírica, el presente trabajo se propone analizar bajo qué formas pervive, en esta obra dialógica, el tópico medieval de la cristiana cautiva. Así se pondrá de manifiesto hasta qué punto esta pervivencia contribuye a la configuración de una voz lírica marcada por la experiencia del viaje, pero que, al mismo tiempo, no ha perdido la capacidad de transmitir su propia cultura.
url https://rcim.ua.es/article/view/2018-n7-cuando-yo-era-nina-desplazamientos-enunciativos-en-la-cancion-de-cuna-de-una-cristiana-cautiva
work_keys_str_mv AT dimarcodegrossimarina cuandoyoeraninadesplazamientosenunciativosenlacanciondecunadeunacristianacautiva
_version_ 1724385763124051968