En el quinto infierno o ‘detrás de la espalda de dios’: fraseología Española y Eslovena
A pesar de la riqueza y tradición del español, los estudios lexicológicos y lexicográficos no son muy abundantes, y lo mismo podría decirse también del campo lexicológico y lexicográfico esloveno. Ninguna de las dos lenguas dispone de un diccionario fraseológico, como existen p. ej. para el inglés,...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Catalan |
Published: |
Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani (Ljubljana University Press, Faculty of Arts)
2003-12-01
|
Series: | Verba Hispanica |
Subjects: | |
Online Access: | https://revije.ff.uni-lj.si/VerbaHispanica/article/view/5891 |
id |
doaj-3cc87ebc2a924316b94fa03171188163 |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-3cc87ebc2a924316b94fa031711881632021-04-02T01:51:38ZcatZnanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani (Ljubljana University Press, Faculty of Arts)Verba Hispanica0353-96602350-42502003-12-0111110.4312/vh.11.1.109-1295428En el quinto infierno o ‘detrás de la espalda de dios’: fraseología Española y EslovenaMojca Jesenovec0Universidad de Ljubljana A pesar de la riqueza y tradición del español, los estudios lexicológicos y lexicográficos no son muy abundantes, y lo mismo podría decirse también del campo lexicológico y lexicográfico esloveno. Ninguna de las dos lenguas dispone de un diccionario fraseológico, como existen p. ej. para el inglés, el francés o el checo. La única manera para estudiar el vasto campo de la fraseología es consultar los diccionarios de uso, pero éstos nunca ofrecen toda la riqueza de las expresiones de una lengua, cuyo significado es bastante diferente de la suma de los significados de sus componentes. Se puede optar por buscar las unidades fraseológicas en los textos auténticos, lo que por una parte exige un trabajo sistemático durante mucho tiempo, y por otro lado es una tarea que solamente la pueden cumplir los hablantes nativos, ya que un hablante no nativo no siempre es capaz de reconocer estas unidades tan particulares de una lengua. https://revije.ff.uni-lj.si/VerbaHispanica/article/view/5891En el quinto infierno o ‘detrás de la espalda de dios’fraseología Española y Eslovena |
collection |
DOAJ |
language |
Catalan |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Mojca Jesenovec |
spellingShingle |
Mojca Jesenovec En el quinto infierno o ‘detrás de la espalda de dios’: fraseología Española y Eslovena Verba Hispanica En el quinto infierno o ‘detrás de la espalda de dios’ fraseología Española y Eslovena |
author_facet |
Mojca Jesenovec |
author_sort |
Mojca Jesenovec |
title |
En el quinto infierno o ‘detrás de la espalda de dios’: fraseología Española y Eslovena |
title_short |
En el quinto infierno o ‘detrás de la espalda de dios’: fraseología Española y Eslovena |
title_full |
En el quinto infierno o ‘detrás de la espalda de dios’: fraseología Española y Eslovena |
title_fullStr |
En el quinto infierno o ‘detrás de la espalda de dios’: fraseología Española y Eslovena |
title_full_unstemmed |
En el quinto infierno o ‘detrás de la espalda de dios’: fraseología Española y Eslovena |
title_sort |
en el quinto infierno o ‘detrás de la espalda de dios’: fraseología española y eslovena |
publisher |
Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani (Ljubljana University Press, Faculty of Arts) |
series |
Verba Hispanica |
issn |
0353-9660 2350-4250 |
publishDate |
2003-12-01 |
description |
A pesar de la riqueza y tradición del español, los estudios lexicológicos y lexicográficos no son muy abundantes, y lo mismo podría decirse también del campo lexicológico y lexicográfico esloveno. Ninguna de las dos lenguas dispone de un diccionario fraseológico, como existen p. ej. para el inglés, el francés o el checo. La única manera para estudiar el vasto campo de la fraseología es consultar los diccionarios de uso, pero éstos nunca ofrecen toda la riqueza de las expresiones de una lengua, cuyo significado es bastante diferente de la suma de los significados de sus componentes. Se puede optar por buscar las unidades fraseológicas en los textos auténticos, lo que por una parte exige un trabajo sistemático durante mucho tiempo, y por otro lado es una tarea que solamente la pueden cumplir los hablantes nativos, ya que un hablante no nativo no siempre es capaz de reconocer estas unidades tan particulares de una lengua.
|
topic |
En el quinto infierno o ‘detrás de la espalda de dios’ fraseología Española y Eslovena |
url |
https://revije.ff.uni-lj.si/VerbaHispanica/article/view/5891 |
work_keys_str_mv |
AT mojcajesenovec enelquintoinfiernoodetrasdelaespaldadediosfraseologiaespanolayeslovena |
_version_ |
1724174805931917312 |