FREMDE EIGENNAMEN ALS ORTHOGRAPHISCHES PROBLEM

In der Schreibung fremder Eigennamen kann über zwei Grundsätze in allen kroatischen Rechtschreibungswörterbüchern gesprochen werden. Fremde Eignnamen können ortographische Tradition der Sprache, aus der sie stammen, berücksichtigend ursprünglich, transliteriert (nichttranskribiert) geschrieben werde...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Lada Badurina
Format: Article
Language:Bulgarian
Published: University of Rijeka. Faculty of Humanities and Social Sciences 1990-01-01
Series:Fluminensia: Journal for Philological Research
Online Access:http://hrcak.srce.hr/file/195903
id doaj-3c89d731a6344828a34ca9d776127614
record_format Article
spelling doaj-3c89d731a6344828a34ca9d7761276142020-11-25T00:11:07ZbulUniversity of Rijeka. Faculty of Humanities and Social SciencesFluminensia: Journal for Philological Research0353-46421848-96801990-01-0121-2FREMDE EIGENNAMEN ALS ORTHOGRAPHISCHES PROBLEMLada BadurinaIn der Schreibung fremder Eigennamen kann über zwei Grundsätze in allen kroatischen Rechtschreibungswörterbüchern gesprochen werden. Fremde Eignnamen können ortographische Tradition der Sprache, aus der sie stammen, berücksichtigend ursprünglich, transliteriert (nichttranskribiert) geschrieben werden, oder transkribiert die ursprüngliche Ausprache folgend. Im Artikel wird gezeigt in welcher Beziehung diese zwei Grundsätze in kroatischen Wörtbüchern stehnhttp://hrcak.srce.hr/file/195903
collection DOAJ
language Bulgarian
format Article
sources DOAJ
author Lada Badurina
spellingShingle Lada Badurina
FREMDE EIGENNAMEN ALS ORTHOGRAPHISCHES PROBLEM
Fluminensia: Journal for Philological Research
author_facet Lada Badurina
author_sort Lada Badurina
title FREMDE EIGENNAMEN ALS ORTHOGRAPHISCHES PROBLEM
title_short FREMDE EIGENNAMEN ALS ORTHOGRAPHISCHES PROBLEM
title_full FREMDE EIGENNAMEN ALS ORTHOGRAPHISCHES PROBLEM
title_fullStr FREMDE EIGENNAMEN ALS ORTHOGRAPHISCHES PROBLEM
title_full_unstemmed FREMDE EIGENNAMEN ALS ORTHOGRAPHISCHES PROBLEM
title_sort fremde eigennamen als orthographisches problem
publisher University of Rijeka. Faculty of Humanities and Social Sciences
series Fluminensia: Journal for Philological Research
issn 0353-4642
1848-9680
publishDate 1990-01-01
description In der Schreibung fremder Eigennamen kann über zwei Grundsätze in allen kroatischen Rechtschreibungswörterbüchern gesprochen werden. Fremde Eignnamen können ortographische Tradition der Sprache, aus der sie stammen, berücksichtigend ursprünglich, transliteriert (nichttranskribiert) geschrieben werden, oder transkribiert die ursprüngliche Ausprache folgend. Im Artikel wird gezeigt in welcher Beziehung diese zwei Grundsätze in kroatischen Wörtbüchern stehn
url http://hrcak.srce.hr/file/195903
work_keys_str_mv AT ladabadurina fremdeeigennamenalsorthographischesproblem
_version_ 1725405143346708480