As traduções de Bates: dois naturalistas no Rio Amazonas Bates's translations: two naturalists in the Amazon River

Neste trabalho analisam-se duas traduções do relato da viagem do naturalista Henry Walter Bates pela Amazônia, uma publicada em 1944 na Coleção Brasiliana feita pelo naturalista Candido de Mello-Leitão, outra editada em 1979 na Coleção Reconquista do Brasil, assinada por Regina Regis Junqueira. O ob...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Cristina Carneiro Rodrigues
Format: Article
Language:English
Published: Universidade Estadual de Campinas 2011-12-01
Series:Trabalhos em Linguística Aplicada
Subjects:
Online Access:http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0103-18132011000200004
id doaj-3c3683ebe1194630b1d5f72e225049f7
record_format Article
spelling doaj-3c3683ebe1194630b1d5f72e225049f72020-11-25T03:13:10ZengUniversidade Estadual de CampinasTrabalhos em Linguística Aplicada0103-18132011-12-0150228130010.1590/S0103-18132011000200004As traduções de Bates: dois naturalistas no Rio Amazonas Bates's translations: two naturalists in the Amazon RiverCristina Carneiro RodriguesNeste trabalho analisam-se duas traduções do relato da viagem do naturalista Henry Walter Bates pela Amazônia, uma publicada em 1944 na Coleção Brasiliana feita pelo naturalista Candido de Mello-Leitão, outra editada em 1979 na Coleção Reconquista do Brasil, assinada por Regina Regis Junqueira. O objetivo do artigo é problematizar a demarcação de limites nítidos entre uma ética da diferença e uma ética da igualdade, pois, em ambos os textos, tanto ocorre um movimento no sentido de preservar a alteridade do texto e do autor, quanto no de domesticar o texto. A análise busca também evidenciar que cada tradução, realizada a partir de diferentes projetos editoriais e tradutórios, acaba por suscitar diferentes imagens do naturalista e dos lugares por ele visitados.<br>Two translations of the travel writing by the naturalist Henry Walter Bates in the Amazon are analyzed in this work: one published in 1944 in the Brasiliana Collection by the naturalist Candido de Mello-Leitão, and another edited in 1979 in the Reconquista do Brasil Collection, signed by Regina Regis Junqueira. The purpose of this study is to examine the delimitation of clear boundaries between an ethics of difference and an ethics of equality, since the two texts present a movement that both preserves the otherness of the text and the author and domesticates the text. The analysis also aims to evidence that each translation, carried out from different editorial and translational projects, ultimately projects different images of naturalist and the places visited by him.http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0103-18132011000200004relatos de viagemhistória da tradução no Brasilcoleção brasilianacoleção reconquista do Brasilética da igualdadeética da diferençaidentidadetravel writingtranslation history in Brazilbrasiliana collectionreconquista do Brasil collectionethics of equalityethics of differenceidentity
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Cristina Carneiro Rodrigues
spellingShingle Cristina Carneiro Rodrigues
As traduções de Bates: dois naturalistas no Rio Amazonas Bates's translations: two naturalists in the Amazon River
Trabalhos em Linguística Aplicada
relatos de viagem
história da tradução no Brasil
coleção brasiliana
coleção reconquista do Brasil
ética da igualdade
ética da diferença
identidade
travel writing
translation history in Brazil
brasiliana collection
reconquista do Brasil collection
ethics of equality
ethics of difference
identity
author_facet Cristina Carneiro Rodrigues
author_sort Cristina Carneiro Rodrigues
title As traduções de Bates: dois naturalistas no Rio Amazonas Bates's translations: two naturalists in the Amazon River
title_short As traduções de Bates: dois naturalistas no Rio Amazonas Bates's translations: two naturalists in the Amazon River
title_full As traduções de Bates: dois naturalistas no Rio Amazonas Bates's translations: two naturalists in the Amazon River
title_fullStr As traduções de Bates: dois naturalistas no Rio Amazonas Bates's translations: two naturalists in the Amazon River
title_full_unstemmed As traduções de Bates: dois naturalistas no Rio Amazonas Bates's translations: two naturalists in the Amazon River
title_sort as traduções de bates: dois naturalistas no rio amazonas bates's translations: two naturalists in the amazon river
publisher Universidade Estadual de Campinas
series Trabalhos em Linguística Aplicada
issn 0103-1813
publishDate 2011-12-01
description Neste trabalho analisam-se duas traduções do relato da viagem do naturalista Henry Walter Bates pela Amazônia, uma publicada em 1944 na Coleção Brasiliana feita pelo naturalista Candido de Mello-Leitão, outra editada em 1979 na Coleção Reconquista do Brasil, assinada por Regina Regis Junqueira. O objetivo do artigo é problematizar a demarcação de limites nítidos entre uma ética da diferença e uma ética da igualdade, pois, em ambos os textos, tanto ocorre um movimento no sentido de preservar a alteridade do texto e do autor, quanto no de domesticar o texto. A análise busca também evidenciar que cada tradução, realizada a partir de diferentes projetos editoriais e tradutórios, acaba por suscitar diferentes imagens do naturalista e dos lugares por ele visitados.<br>Two translations of the travel writing by the naturalist Henry Walter Bates in the Amazon are analyzed in this work: one published in 1944 in the Brasiliana Collection by the naturalist Candido de Mello-Leitão, and another edited in 1979 in the Reconquista do Brasil Collection, signed by Regina Regis Junqueira. The purpose of this study is to examine the delimitation of clear boundaries between an ethics of difference and an ethics of equality, since the two texts present a movement that both preserves the otherness of the text and the author and domesticates the text. The analysis also aims to evidence that each translation, carried out from different editorial and translational projects, ultimately projects different images of naturalist and the places visited by him.
topic relatos de viagem
história da tradução no Brasil
coleção brasiliana
coleção reconquista do Brasil
ética da igualdade
ética da diferença
identidade
travel writing
translation history in Brazil
brasiliana collection
reconquista do Brasil collection
ethics of equality
ethics of difference
identity
url http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0103-18132011000200004
work_keys_str_mv AT cristinacarneirorodrigues astraducoesdebatesdoisnaturalistasnorioamazonasbatesstranslationstwonaturalistsintheamazonriver
_version_ 1724648220250865664