Estudo sobre o modelo de formação dos tradutores do Seminário de S. José de Macau
O Seminário de S. José de Macau, fundado pelos jesuítas em Macau, no ano de 1728, constituiu o principal centro de formação daqueles missionários que exerciam o seu mister no Extremo Oriente, nomeadamente na China. Como instituição de ensino superior, especializada na preparação de sacerdotes, o Se...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Portuguese |
Published: |
Coimbra University Press
2020-12-01
|
Series: | Revista de História da Sociedade e da Cultura |
Online Access: | https://impactum-journals.uc.pt/rhsc/article/view/7499 |
Summary: | O Seminário de S. José de Macau, fundado pelos jesuítas em Macau, no ano de 1728, constituiu o principal centro de formação daqueles missionários que exerciam o seu mister no Extremo Oriente, nomeadamente na China. Como instituição de ensino superior, especializada na preparação de sacerdotes, o Seminário tinha como objetivo formar talentos multilingues proficientes na cultura sino-portuguesa. O seu bem organizado modelo de ensino permitiu a formação de um grande número de tradutores bilingues sino-portugueses, além de bastantes sinólogos macaenses.
O presente texto pretende analisar o bem-sucedido modelo de formação de traduores do Seminário de S. José de Macau no século XIX, nomeadamente a sua organização das disciplinas diversificadas, os modelos de ensino e de aprendizagem, bem como o sistema de avaliação. Será importante sintetizar as suas realizações no que diz respeito à preparação e formação dos talentos de tradução, como fonte de inspiração para o nosso atual ensino de tradução.
|
---|---|
ISSN: | 1645-2259 2183-8615 |