Les défis interculturels dans les formations de français de la médecine

Cet article, basé sur une recherche-action, rend compte des grands enjeux interculturels du français de la médecine. En effet, la composante interculturelle de ce type de formation constitue un des principaux défis auxquels le formateur doit faire face, car il n’est habituellement ni un expert en m...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Philippe Stoesslé
Format: Article
Language:Spanish
Published: Groupe d’Etudes et de Recherches pour le Français Langue Internationale (GERFLINT) 2015-12-01
Series:Synergies Mexique
Subjects:
Online Access:http://gerflint.fr/Base/Mexique5/stoessle.pdf
Description
Summary:Cet article, basé sur une recherche-action, rend compte des grands enjeux interculturels du français de la médecine. En effet, la composante interculturelle de ce type de formation constitue un des principaux défis auxquels le formateur doit faire face, car il n’est habituellement ni un expert en médecine, ni un fin connaisseur du système de santé de la culture cible. En raison de la dimension nécessairement collective du travail de soin, les interactions communicatives en milieu médical sont multiples et complexes, et l’apprenant doit développer une série de valeurs et de savoir-être pour apprendre à communiquer justement avec cet Autre que représentent les collègues et le patient. Ainsi, la constante adaptation par le médecin de sa communication en fonction de l’interlocuteur et du contexte interculturel constitue un véritable « échange d’identités ».
ISSN:2007-4654
2260-8109