El uso incorrecto de “ojalá” en estudiantes arabófonos de origen argelino: causas y soluciones
En el presente artículo intentaremos dar cuenta de un error que cometen nuestros alumnos argelinos de la facultad de lenguas extranjeras de la Universidad de Orán, Argelia. Dicho error no es más que una interferencia entre ojalá e 'in šā’ allāh (‘si Dios quiere’), llegándolos a considerar equiv...
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
marcoELE
2015-04-01
|
Series: | marcoELE. Revista de Didáctica Español Lengua Extranjera |
Subjects: | |
Online Access: | http://marcoele.com/descargas/20/moratal-santos_ojala.pdf |
Summary: | En el presente artículo intentaremos dar cuenta de un error que cometen nuestros alumnos argelinos de la facultad de lenguas extranjeras de la Universidad de Orán, Argelia. Dicho error no es más que una interferencia entre ojalá e 'in šā’ allāh (‘si Dios quiere’), llegándolos a considerar equivalentes y, por lo tanto, afectando a la correcta evolución del aprendizaje del español de los estudiantes. Documentándolo y dejando constancia, recurrimos a la etimología para desentrañar una posible explicación acerca del porqué del error y esbozaremos posibles soluciones atendiendo a las aportaciones de la teoría didáctica. |
---|---|
ISSN: | 1885-2211 |