: APIE VERBALINES ATMINTIES PRODUKTYVUMĄ DVIEJŲ KALBŲ SISTEMOJE

Verbalinės atminties produktyvumas vienos kalbos sistemoje yra daugeliu aspektų ištirtas H. Ebinhauzo, A. Nečiajevo, A. Smirnovo, P. Zinčenkos ir kitų tarybinių bei užsienio psichologų darbuose. Tačiau tie tyrimai neatskleidžia dvikalbių žmonių verbalinės atminties dėsningumų. Siame straipsnyje apib...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: A. Jacikevičius
Format: Article
Language:English
Published: Vilnius University Press 2016-01-01
Series:Psichologija
Subjects:
Online Access:http://www.journals.vu.lt/psichologija/article/view/8911
id doaj-38b742940f754af1a3c9480bcc55a93c
record_format Article
spelling doaj-38b742940f754af1a3c9480bcc55a93c2020-11-25T00:28:08ZengVilnius University PressPsichologija1392-03592345-00612016-01-01710.15388/Psichol.1965.7.8911: APIE VERBALINES ATMINTIES PRODUKTYVUMĄ DVIEJŲ KALBŲ SISTEMOJEA. JacikevičiusVerbalinės atminties produktyvumas vienos kalbos sistemoje yra daugeliu aspektų ištirtas H. Ebinhauzo, A. Nečiajevo, A. Smirnovo, P. Zinčenkos ir kitų tarybinių bei užsienio psichologų darbuose. Tačiau tie tyrimai neatskleidžia dvikalbių žmonių verbalinės atminties dėsningumų. Siame straipsnyje apibendrinti eksperimentų rezultatai, gauti, tiriant verbalinę -atmintį dviejų kalbų sistemoje (lietuvių ir rusų). Gautais duomenimis, lietuvių mokyklų aštuntos klasės mokiniai, esant vienodoms suvokimo sąlygoms, antrąja - rusų -kalba įsimena 24,6% žodinės medžiagos mažiau, negu gimtąja - lietuvių kalba; 1-mo kurso studentai antrąja kalba įsimena 22% medžiagos mažiau, negu gimtąja, o lietuvių tautybės rusų kalbos ir literatūros specialybės V-to kurso studentai jau 0,7% daugiau atgamina antrąja -rusų kalba suvoktos medžiagos. Tai rodo, kad verbalinė atmintis antros kalbos priemonėmis yra mažiau produktyvi tol, kol toji kalba nėra galutinai išmokta. Tyrimai parodė, kad naujos kalbos išmokimas nėra žalingas verbalinės atminties produktyvumui. Dvi kalbas gerai mokantieji asmenys vienodai įsimena ir atgamina įvairią žodinę informaciją ir vienos, ir kitos kalbos priemonėmis. Sėkmingam užfiksuotos medžiagos perkėlimui iš vienos kalbos į kitą yra būtini intraverbaliniai abiejų kalbų ryšiai.http://www.journals.vu.lt/psichologija/article/view/8911kalbos mokymasatmintisverbalinė atmintisdvikalbystė
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author A. Jacikevičius
spellingShingle A. Jacikevičius
: APIE VERBALINES ATMINTIES PRODUKTYVUMĄ DVIEJŲ KALBŲ SISTEMOJE
Psichologija
kalbos mokymas
atmintis
verbalinė atmintis
dvikalbystė
author_facet A. Jacikevičius
author_sort A. Jacikevičius
title : APIE VERBALINES ATMINTIES PRODUKTYVUMĄ DVIEJŲ KALBŲ SISTEMOJE
title_short : APIE VERBALINES ATMINTIES PRODUKTYVUMĄ DVIEJŲ KALBŲ SISTEMOJE
title_full : APIE VERBALINES ATMINTIES PRODUKTYVUMĄ DVIEJŲ KALBŲ SISTEMOJE
title_fullStr : APIE VERBALINES ATMINTIES PRODUKTYVUMĄ DVIEJŲ KALBŲ SISTEMOJE
title_full_unstemmed : APIE VERBALINES ATMINTIES PRODUKTYVUMĄ DVIEJŲ KALBŲ SISTEMOJE
title_sort : apie verbalines atminties produktyvumą dviejų kalbų sistemoje
publisher Vilnius University Press
series Psichologija
issn 1392-0359
2345-0061
publishDate 2016-01-01
description Verbalinės atminties produktyvumas vienos kalbos sistemoje yra daugeliu aspektų ištirtas H. Ebinhauzo, A. Nečiajevo, A. Smirnovo, P. Zinčenkos ir kitų tarybinių bei užsienio psichologų darbuose. Tačiau tie tyrimai neatskleidžia dvikalbių žmonių verbalinės atminties dėsningumų. Siame straipsnyje apibendrinti eksperimentų rezultatai, gauti, tiriant verbalinę -atmintį dviejų kalbų sistemoje (lietuvių ir rusų). Gautais duomenimis, lietuvių mokyklų aštuntos klasės mokiniai, esant vienodoms suvokimo sąlygoms, antrąja - rusų -kalba įsimena 24,6% žodinės medžiagos mažiau, negu gimtąja - lietuvių kalba; 1-mo kurso studentai antrąja kalba įsimena 22% medžiagos mažiau, negu gimtąja, o lietuvių tautybės rusų kalbos ir literatūros specialybės V-to kurso studentai jau 0,7% daugiau atgamina antrąja -rusų kalba suvoktos medžiagos. Tai rodo, kad verbalinė atmintis antros kalbos priemonėmis yra mažiau produktyvi tol, kol toji kalba nėra galutinai išmokta. Tyrimai parodė, kad naujos kalbos išmokimas nėra žalingas verbalinės atminties produktyvumui. Dvi kalbas gerai mokantieji asmenys vienodai įsimena ir atgamina įvairią žodinę informaciją ir vienos, ir kitos kalbos priemonėmis. Sėkmingam užfiksuotos medžiagos perkėlimui iš vienos kalbos į kitą yra būtini intraverbaliniai abiejų kalbų ryšiai.
topic kalbos mokymas
atmintis
verbalinė atmintis
dvikalbystė
url http://www.journals.vu.lt/psichologija/article/view/8911
work_keys_str_mv AT ajacikevicius apieverbalinesatmintiesproduktyvumadviejukalbusistemoje
_version_ 1725336819206193152