El proceso de formación del alocutivo vasco
Las estructuras tricasuales alocutivas de la lengua vasca se caracterizan por los sufijos -k y -n, que indican el masculino y el femenino respectivamente, y por el infijo -i-, que indica que esos dos sufijos expresan el caso alocutivo. Sin embargo, esos afijos no se han añadido simultánemente y s...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Gobierno de Navarra
2008-08-01
|
Series: | Fontes Linguae Vasconum |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.culturanavarra.es/uploads/files/06_Domene_FLV108.pdf |
id |
doaj-387b6c2b28b044e3bf5d81b20dcbab73 |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-387b6c2b28b044e3bf5d81b20dcbab732020-11-25T02:46:15ZengGobierno de NavarraFontes Linguae Vasconum0046-435X2530-58322008-08-01108329364El proceso de formación del alocutivo vascoJosé Fernando Domene VerdúLas estructuras tricasuales alocutivas de la lengua vasca se caracterizan por los sufijos -k y -n, que indican el masculino y el femenino respectivamente, y por el infijo -i-, que indica que esos dos sufijos expresan el caso alocutivo. Sin embargo, esos afijos no se han añadido simultánemente y su distribución dialectal refleja el proceso diacrónico en el que se añadieron. Las estructuras tricasuales alocutivas se han formado al añadirle a las no alocutivas los sufijos de 2ª persona singular masculino y femenino, -k y -n, y esta estructura antigua se ha conservado en los dialectos orientales (en suletino, en el Roncal y en parte del bajo-navarro). Más tarde, se le añadió el indicador de alocutivo -ientre el prefijo de 3ª persona d- y el infijo de presente -a-, y se produjo la evolución fonética del grupo [d-i-a-] según el cambio fonético d-i- > y- > dd- > dx- > x- > j- / z-, en parte paralela a la castellana y que ya fue descrita por Schuchardt (1893). Finalmente, se originó el prefijo z- por despalatalización del prefijo x- en los dialectos que tenían el verbo auxiliar con /i/ (edin), para distinguirse de la estructura no alocutiva con la cual se confundía. En los verbos auxiliares monovalentes y bivalentes, en cambio, se utilizaron las dos flexiones de 2ª persona singular de la estructura inmediatamente más compleja con el verbo auxiliar de la misma. The allocutive tricasual structures in the Basque language are characterised by the suffixes -k and -n, indicating masculine and feminine respectively, and the infix -i-, which indicates that these two suffixes express the allocutive case. These affixes, however, were not added simultaneously and their dialectal distribution reflects the diachronic process by which they were adopted. The allocutive tricasual structures were formed by adding the suffixes of the second person singular masculine and feminine, -k and -n, to the non-allocutives, and this ancient structure has been conserved in eastern dialects (in Souletin, in the Roncal dialect and part of the Basse Navarre dialect). Later, the allocutive indicator -i- was added between the 3rd person prefix d- and the present infix -a-, and the phonetic evolution of the group [d-i-a-] was produced in accordance with the phonetic change d-i- > y- > dd- > dx- > x- > j- / z-, parallel in part to the Castilian form as described by Schuchardt (1893). Finally, the prefix z- was introduced due to the depalatisation of the prefix xin the dialects which had the auxiliary verb with /i/ (edin) in order to mark a distinction from the non-allocutive structure, with which it was often confused. In monovalent and bivalent auxiliary verbs, on the other hand, the two 2nd person singular flections of the immediately more complex structure with the auxiliary verb of the same were used.http://www.culturanavarra.es/uploads/files/06_Domene_FLV108.pdfallocutive caseallocutive markerallocutive suffixeshistorical morphology |
collection |
DOAJ |
language |
English |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
José Fernando Domene Verdú |
spellingShingle |
José Fernando Domene Verdú El proceso de formación del alocutivo vasco Fontes Linguae Vasconum allocutive case allocutive marker allocutive suffixes historical morphology |
author_facet |
José Fernando Domene Verdú |
author_sort |
José Fernando Domene Verdú |
title |
El proceso de formación del alocutivo vasco |
title_short |
El proceso de formación del alocutivo vasco |
title_full |
El proceso de formación del alocutivo vasco |
title_fullStr |
El proceso de formación del alocutivo vasco |
title_full_unstemmed |
El proceso de formación del alocutivo vasco |
title_sort |
el proceso de formación del alocutivo vasco |
publisher |
Gobierno de Navarra |
series |
Fontes Linguae Vasconum |
issn |
0046-435X 2530-5832 |
publishDate |
2008-08-01 |
description |
Las estructuras tricasuales alocutivas de la lengua vasca se caracterizan por los
sufijos -k y -n, que indican el masculino y el femenino respectivamente, y por
el infijo -i-, que indica que esos dos sufijos expresan el caso alocutivo. Sin
embargo, esos afijos no se han añadido simultánemente y su distribución dialectal refleja el proceso diacrónico en el que se añadieron. Las estructuras tricasuales
alocutivas se han formado al añadirle a las no alocutivas los sufijos de
2ª persona singular masculino y femenino, -k y -n, y esta estructura antigua
se ha conservado en los dialectos orientales (en suletino, en el Roncal y en
parte del bajo-navarro). Más tarde, se le añadió el indicador de alocutivo -ientre
el prefijo de 3ª persona d- y el infijo de presente -a-, y se produjo la evolución
fonética del grupo [d-i-a-] según el cambio fonético d-i- > y- > dd- >
dx- > x- > j- / z-, en parte paralela a la castellana y que ya fue descrita por
Schuchardt (1893). Finalmente, se originó el prefijo z- por despalatalización
del prefijo x- en los dialectos que tenían el verbo auxiliar con /i/ (edin), para
distinguirse de la estructura no alocutiva con la cual se confundía. En los verbos
auxiliares monovalentes y bivalentes, en cambio, se utilizaron las dos flexiones
de 2ª persona singular de la estructura inmediatamente más compleja
con el verbo auxiliar de la misma.
The allocutive tricasual structures in the Basque language are characterised by
the suffixes -k and -n, indicating masculine and feminine respectively, and the
infix -i-, which indicates that these two suffixes express the allocutive case.
These affixes, however, were not added simultaneously and their dialectal distribution
reflects the diachronic process by which they were adopted. The
allocutive tricasual structures were formed by adding the suffixes of the second
person singular masculine and feminine, -k and -n, to the non-allocutives,
and this ancient structure has been conserved in eastern dialects (in
Souletin, in the Roncal dialect and part of the Basse Navarre dialect). Later,
the allocutive indicator -i- was added between the 3rd person prefix d- and the
present infix -a-, and the phonetic evolution of the group [d-i-a-] was produced in accordance with the phonetic change d-i- > y- > dd- > dx- > x- > j-
/ z-, parallel in part to the Castilian form as described by Schuchardt (1893).
Finally, the prefix z- was introduced due to the depalatisation of the prefix xin
the dialects which had the auxiliary verb with /i/ (edin) in order to mark a
distinction from the non-allocutive structure, with which it was often confused.
In monovalent and bivalent auxiliary verbs, on the other hand, the two
2nd person singular flections of the immediately more complex structure with
the auxiliary verb of the same were used. |
topic |
allocutive case allocutive marker allocutive suffixes historical morphology |
url |
http://www.culturanavarra.es/uploads/files/06_Domene_FLV108.pdf |
work_keys_str_mv |
AT josefernandodomeneverdu elprocesodeformaciondelalocutivovasco |
_version_ |
1724759589127192576 |