Corrective Feedback in Second Language Classrooms

In this paper I attempt to analyse and survey the role of corrective feedback -more specifically recasts- in the interaction between teachers and L2 students in a classroom. Thus, I explore the effects of recasts on students' self-correction in order to finally come to the conclusión whether or...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Leonardo Véliz C
Format: Article
Language:English
Published: Universidad Católica Cardenal Raul Silva Henríquez 2008-01-01
Series:Literatura y Lingüística
Subjects:
Online Access:http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0716-58112008000100016
id doaj-37d2e3406b6545fd90b39545dd88eace
record_format Article
spelling doaj-37d2e3406b6545fd90b39545dd88eace2021-08-02T03:46:53ZengUniversidad Católica Cardenal Raul Silva HenríquezLiteratura y Lingüística0716-58110717-621X2008-01-0119283292Corrective Feedback in Second Language ClassroomsLeonardo Véliz CIn this paper I attempt to analyse and survey the role of corrective feedback -more specifically recasts- in the interaction between teachers and L2 students in a classroom. Thus, I explore the effects of recasts on students' self-correction in order to finally come to the conclusión whether or not students are able to no tice this type of underlying correction and, therefore, reformulate their ill-formed utterances. Besides, I also undertake a comprehensive survey of the literature on the topic. Two different groups of students from the English Teaching Trainig Programme at Universidad Católica Raúl Silva Henrríquez are studied. Five students taking English courses at an intermedíate level and five taking advanced English courses. Intermedíate and advanced students have been categorised on the basis of their number of English language courses they have taken. Intermedíate students have taken four, whereas advanced have taken seven. In this paper the point at issue is whether harmful and ineffective or essential and rather effective, and whether recasts are noticeable for students to 'read between lines' and figure out the underlying correction. I take the stand that recasts are only effective when using them with advanced students as they are more cognitively advanced and, therefore, able to make inferences and interpret the implicit message to reformulate their mistakes.The results as well as the tests on the whole, clearly demónstrate that recasts as a corrective technique happen to be a bit more effective with advanced students than with intermedíate students, though the difference is not striking.<br>En el presente trabajo procuro analizar el rol de la asesoría remedial o retroalimentación correctiva, precisamente Recasts (corrección implícita), en la interacción entre profesores y alumnos de una segunda lengua. De esta manera, analizo los efectos de la corrección implícita en la auto-corrección de los alumnos para finalmente llegar a la siguiente conclusión: los alumnos avanzados son capaces de percibir este tipo de corrección implícita ya que sus habilidades cognitivas están más desarrolladas. Dos grupos de la Universidad RSH son estudiados. Cinco estudiantes pertenecientes a un nivel intermedio y cinco a nivel avanzado han sido categorizados de acuerdo al número de cursos tomados durante los semestres en la universidad. Mi planteamiento se relaciona a que la corrección implícita (recasts) serán sólo efectiva con estudiantes cognitivamente más avanzados ya que son capaces de hacer inferencias con mayor rapidez, auto-corregirse y así reformular las oraciones mal formuladas y estructuradas.http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0716-58112008000100016retroalimentación correctivacorrección implícitapregunta de clarificaciónretroalimentación positivaretroalimentación negativaCorrective feedbackrecastsclarifkation requestpositive feedbacknegative feedback
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Leonardo Véliz C
spellingShingle Leonardo Véliz C
Corrective Feedback in Second Language Classrooms
Literatura y Lingüística
retroalimentación correctiva
corrección implícita
pregunta de clarificación
retroalimentación positiva
retroalimentación negativa
Corrective feedback
recasts
clarifkation request
positive feedback
negative feedback
author_facet Leonardo Véliz C
author_sort Leonardo Véliz C
title Corrective Feedback in Second Language Classrooms
title_short Corrective Feedback in Second Language Classrooms
title_full Corrective Feedback in Second Language Classrooms
title_fullStr Corrective Feedback in Second Language Classrooms
title_full_unstemmed Corrective Feedback in Second Language Classrooms
title_sort corrective feedback in second language classrooms
publisher Universidad Católica Cardenal Raul Silva Henríquez
series Literatura y Lingüística
issn 0716-5811
0717-621X
publishDate 2008-01-01
description In this paper I attempt to analyse and survey the role of corrective feedback -more specifically recasts- in the interaction between teachers and L2 students in a classroom. Thus, I explore the effects of recasts on students' self-correction in order to finally come to the conclusión whether or not students are able to no tice this type of underlying correction and, therefore, reformulate their ill-formed utterances. Besides, I also undertake a comprehensive survey of the literature on the topic. Two different groups of students from the English Teaching Trainig Programme at Universidad Católica Raúl Silva Henrríquez are studied. Five students taking English courses at an intermedíate level and five taking advanced English courses. Intermedíate and advanced students have been categorised on the basis of their number of English language courses they have taken. Intermedíate students have taken four, whereas advanced have taken seven. In this paper the point at issue is whether harmful and ineffective or essential and rather effective, and whether recasts are noticeable for students to 'read between lines' and figure out the underlying correction. I take the stand that recasts are only effective when using them with advanced students as they are more cognitively advanced and, therefore, able to make inferences and interpret the implicit message to reformulate their mistakes.The results as well as the tests on the whole, clearly demónstrate that recasts as a corrective technique happen to be a bit more effective with advanced students than with intermedíate students, though the difference is not striking.<br>En el presente trabajo procuro analizar el rol de la asesoría remedial o retroalimentación correctiva, precisamente Recasts (corrección implícita), en la interacción entre profesores y alumnos de una segunda lengua. De esta manera, analizo los efectos de la corrección implícita en la auto-corrección de los alumnos para finalmente llegar a la siguiente conclusión: los alumnos avanzados son capaces de percibir este tipo de corrección implícita ya que sus habilidades cognitivas están más desarrolladas. Dos grupos de la Universidad RSH son estudiados. Cinco estudiantes pertenecientes a un nivel intermedio y cinco a nivel avanzado han sido categorizados de acuerdo al número de cursos tomados durante los semestres en la universidad. Mi planteamiento se relaciona a que la corrección implícita (recasts) serán sólo efectiva con estudiantes cognitivamente más avanzados ya que son capaces de hacer inferencias con mayor rapidez, auto-corregirse y así reformular las oraciones mal formuladas y estructuradas.
topic retroalimentación correctiva
corrección implícita
pregunta de clarificación
retroalimentación positiva
retroalimentación negativa
Corrective feedback
recasts
clarifkation request
positive feedback
negative feedback
url http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0716-58112008000100016
work_keys_str_mv AT leonardovelizc correctivefeedbackinsecondlanguageclassrooms
_version_ 1721243119314272256