Une traductrice d'andré gide devant le problème de la fidélité de la traduction
Le succès littéraire d'André Gide ne fut ni prompt ni facile. L'écrivain, né en 1869, débuta dans les. lettre en 1891 avec les Cahiers d'André Walter, mais il ne s'affirma qu'en 1909, c' st-à dire à quarante ans passés, avec la Porte étro...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani (Ljubljana University Press, Faculty of Arts)
1984-12-01
|
Series: | Linguistica |
Subjects: | |
Online Access: | https://revije.ff.uni-lj.si/linguistica/article/view/4777 |
id |
doaj-359a534f027043c68205165514d2658d |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-359a534f027043c68205165514d2658d2020-11-24T21:07:48ZdeuZnanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani (Ljubljana University Press, Faculty of Arts)Linguistica0024-39222350-420X1984-12-01241Une traductrice d'andré gide devant le problème de la fidélité de la traductionBreda Cigoj Leben Le succès littéraire d'André Gide ne fut ni prompt ni facile. L'écrivain, né en 1869, débuta dans les. lettre en 1891 avec les Cahiers d'André Walter, mais il ne s'affirma qu'en 1909, c' st-à dire à quarante ans passés, avec la Porte étroite. La situation de l'auteur incompris, il la subit d'abord avec amertume, il l'ac cepta ensuiter avec orgueil. Il commença même à exagérer ses "fours". Après 1909, l'intérêt pour l'oeuvre de Gide va croissant, le tira ge de ses éditions augmente, on fait des réimpressions et l'on de mande de plus en· plus souvent l'autorisation de traduire ses oeuv res récentes ou antérieures. https://revije.ff.uni-lj.si/linguistica/article/view/4777Une traductrice d'andré gide devant le problème de la fidélité de la traduction |
collection |
DOAJ |
language |
deu |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Breda Cigoj Leben |
spellingShingle |
Breda Cigoj Leben Une traductrice d'andré gide devant le problème de la fidélité de la traduction Linguistica Une traductrice d'andré gide devant le problème de la fidélité de la traduction |
author_facet |
Breda Cigoj Leben |
author_sort |
Breda Cigoj Leben |
title |
Une traductrice d'andré gide devant le problème de la fidélité de la traduction |
title_short |
Une traductrice d'andré gide devant le problème de la fidélité de la traduction |
title_full |
Une traductrice d'andré gide devant le problème de la fidélité de la traduction |
title_fullStr |
Une traductrice d'andré gide devant le problème de la fidélité de la traduction |
title_full_unstemmed |
Une traductrice d'andré gide devant le problème de la fidélité de la traduction |
title_sort |
une traductrice d'andré gide devant le problème de la fidélité de la traduction |
publisher |
Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani (Ljubljana University Press, Faculty of Arts) |
series |
Linguistica |
issn |
0024-3922 2350-420X |
publishDate |
1984-12-01 |
description |
Le succès littéraire d'André Gide ne fut ni prompt ni facile. L'écrivain, né en 1869, débuta dans les. lettre en 1891 avec les Cahiers d'André Walter, mais il ne s'affirma qu'en 1909, c' st-à dire à quarante ans passés, avec la Porte étroite. La situation de l'auteur incompris, il la subit d'abord avec amertume, il l'ac cepta ensuiter avec orgueil. Il commença même à exagérer ses "fours". Après 1909, l'intérêt pour l'oeuvre de Gide va croissant, le tira ge de ses éditions augmente, on fait des réimpressions et l'on de mande de plus en· plus souvent l'autorisation de traduire ses oeuv res récentes ou antérieures.
|
topic |
Une traductrice d'andré gide devant le problème de la fidélité de la traduction |
url |
https://revije.ff.uni-lj.si/linguistica/article/view/4777 |
work_keys_str_mv |
AT bredacigojleben unetraductricedandregidedevantleproblemedelafidelitedelatraduction |
_version_ |
1716761991871201280 |