Markers of Deception in Italian Speech

Lying is a universal activity and the detection of lying a universal concern. Presently, there is great interest in determining objective measures of deception. The examination of speech, in particular, holds promise in this regard; yet, most of what we know about the relationship between speech and...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Katelyn eSpence, Gina eVillar, Joanne eArciuli
Format: Article
Language:English
Published: Frontiers Media S.A. 2012-10-01
Series:Frontiers in Psychology
Subjects:
Online Access:http://journal.frontiersin.org/Journal/10.3389/fpsyg.2012.00453/full
id doaj-333ff0c82de24fe6b95f902671448c4d
record_format Article
spelling doaj-333ff0c82de24fe6b95f902671448c4d2020-11-25T00:46:29ZengFrontiers Media S.A.Frontiers in Psychology1664-10782012-10-01310.3389/fpsyg.2012.0045333279Markers of Deception in Italian SpeechKatelyn eSpence0Gina eVillar1Joanne eArciuli2The University of SydneyThe University of SydneyThe University of SydneyLying is a universal activity and the detection of lying a universal concern. Presently, there is great interest in determining objective measures of deception. The examination of speech, in particular, holds promise in this regard; yet, most of what we know about the relationship between speech and lying is based on the assessment of English-speaking participants. Few studies have examined indicators of deception in languages other than English. The world’s languages differ in significant ways, and cross-linguistic studies of deceptive communications are a research imperative. Here we review some of these differences amongst the world’s languages, and provide an overview of a number of recent studies demonstrating that cross-linguistic research is a worthwhile endeavour. In addition, we report the results of an empirical investigation of pitch, response latency, and speech rate as cues to deception in Italian speech. True and false opinions were elicited in an audio-taped interview. A within subjects analysis revealed no significant difference between the average pitch of the two conditions; however, speech rate was significantly slower, while response latency was longer, during deception compared with truth-telling. We explore the implications of these findings and propose directions for future research, with the aim of expanding the cross-linguistic branch of research on markers of deception.http://journal.frontiersin.org/Journal/10.3389/fpsyg.2012.00453/fulldeceptionlinguistic markers of deceptionlyingItalianCross-linguistic
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Katelyn eSpence
Gina eVillar
Joanne eArciuli
spellingShingle Katelyn eSpence
Gina eVillar
Joanne eArciuli
Markers of Deception in Italian Speech
Frontiers in Psychology
deception
linguistic markers of deception
lying
Italian
Cross-linguistic
author_facet Katelyn eSpence
Gina eVillar
Joanne eArciuli
author_sort Katelyn eSpence
title Markers of Deception in Italian Speech
title_short Markers of Deception in Italian Speech
title_full Markers of Deception in Italian Speech
title_fullStr Markers of Deception in Italian Speech
title_full_unstemmed Markers of Deception in Italian Speech
title_sort markers of deception in italian speech
publisher Frontiers Media S.A.
series Frontiers in Psychology
issn 1664-1078
publishDate 2012-10-01
description Lying is a universal activity and the detection of lying a universal concern. Presently, there is great interest in determining objective measures of deception. The examination of speech, in particular, holds promise in this regard; yet, most of what we know about the relationship between speech and lying is based on the assessment of English-speaking participants. Few studies have examined indicators of deception in languages other than English. The world’s languages differ in significant ways, and cross-linguistic studies of deceptive communications are a research imperative. Here we review some of these differences amongst the world’s languages, and provide an overview of a number of recent studies demonstrating that cross-linguistic research is a worthwhile endeavour. In addition, we report the results of an empirical investigation of pitch, response latency, and speech rate as cues to deception in Italian speech. True and false opinions were elicited in an audio-taped interview. A within subjects analysis revealed no significant difference between the average pitch of the two conditions; however, speech rate was significantly slower, while response latency was longer, during deception compared with truth-telling. We explore the implications of these findings and propose directions for future research, with the aim of expanding the cross-linguistic branch of research on markers of deception.
topic deception
linguistic markers of deception
lying
Italian
Cross-linguistic
url http://journal.frontiersin.org/Journal/10.3389/fpsyg.2012.00453/full
work_keys_str_mv AT katelynespence markersofdeceptioninitalianspeech
AT ginaevillar markersofdeceptioninitalianspeech
AT joanneearciuli markersofdeceptioninitalianspeech
_version_ 1725265183081758720