Germanic-Slavic Hybrid Names in the East German Toponymy
The article focuses on the toponymy of the Eastern part of modern Germany where Slavic and Germanic tribes were in contact during several centuries: in the 7th century the Slavs ousted Germanic tribes from this territory; then, since the early 10th century, the area started being repopulated by the...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Russian |
Published: |
Izdatelstvo Uralskogo Universiteta
2015-12-01
|
Series: | Voprosy Onomastiki |
Subjects: | |
Online Access: | http://onomastics.ru/sites/default/files/doi/10.15826/vopr_onom.2015.2.005.pdf |
id |
doaj-330d6fd92180410894a2d39031ab3052 |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-330d6fd92180410894a2d39031ab30522020-11-25T01:24:03ZrusIzdatelstvo Uralskogo UniversitetaVoprosy Onomastiki1994-24001994-24512015-12-0112211412410.15826/vopr_onom.2015.2.005Germanic-Slavic Hybrid Names in the East German ToponymyKarlheinz Hengst0Leipzig UniversityThe article focuses on the toponymy of the Eastern part of modern Germany where Slavic and Germanic tribes were in contact during several centuries: in the 7th century the Slavs ousted Germanic tribes from this territory; then, since the early 10th century, the area started being repopulated by the Germans, which led to a Slavic-Germanic bilingualism (by the 13th century the domination of the Germanic population became evident). The author argues that these ethnic and linguistic contacts are reflected in the borrowing of geographic names and terms, as well as in Germanic-Slavic “hybrid” place names that the author proposes to call hybridonyms. The Slavs readily borrowed Old Germanic (“Pre-German”) toponyms, the hybridonyms bearing traces of the late Proto-Slavic language. The author thoroughly analyzes a number of hybrid place names (Borgishain, Jenz, Leipzig, Jenzig) reducing them to one toponymic type consisting of a Germanic stem and Slavic suffixes. A large part of the paper discusses the terms hybrid and hybridization as applied to place names and seeks to theoretically substantiate the term hybridonym.http://onomastics.ru/sites/default/files/doi/10.15826/vopr_onom.2015.2.005.pdfProto-Slavic languageSorbian languagesOld Germanic languagesGerman languagetoponymyhybrid place namesSlavic-Germanic bilingualism |
collection |
DOAJ |
language |
Russian |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Karlheinz Hengst |
spellingShingle |
Karlheinz Hengst Germanic-Slavic Hybrid Names in the East German Toponymy Voprosy Onomastiki Proto-Slavic language Sorbian languages Old Germanic languages German language toponymy hybrid place names Slavic-Germanic bilingualism |
author_facet |
Karlheinz Hengst |
author_sort |
Karlheinz Hengst |
title |
Germanic-Slavic Hybrid Names in the East German Toponymy |
title_short |
Germanic-Slavic Hybrid Names in the East German Toponymy |
title_full |
Germanic-Slavic Hybrid Names in the East German Toponymy |
title_fullStr |
Germanic-Slavic Hybrid Names in the East German Toponymy |
title_full_unstemmed |
Germanic-Slavic Hybrid Names in the East German Toponymy |
title_sort |
germanic-slavic hybrid names in the east german toponymy |
publisher |
Izdatelstvo Uralskogo Universiteta |
series |
Voprosy Onomastiki |
issn |
1994-2400 1994-2451 |
publishDate |
2015-12-01 |
description |
The article focuses on the toponymy of the Eastern part of modern Germany where Slavic and Germanic tribes were in contact during several centuries: in the 7th century the Slavs ousted Germanic tribes from this territory; then, since the early 10th century, the area started being repopulated by the Germans, which led to a Slavic-Germanic bilingualism (by the 13th century the domination of the Germanic population became evident). The author argues that these ethnic and linguistic contacts are reflected in the borrowing of geographic names and terms, as well as in Germanic-Slavic “hybrid” place names that the author proposes to call hybridonyms. The Slavs readily borrowed Old Germanic (“Pre-German”) toponyms, the hybridonyms bearing traces of the late Proto-Slavic language. The author thoroughly analyzes a number of hybrid place names (Borgishain, Jenz, Leipzig, Jenzig) reducing them to one toponymic type consisting of a Germanic stem and Slavic suffixes. A large part of the paper discusses the terms hybrid and hybridization as applied to place names and seeks to theoretically substantiate the term hybridonym. |
topic |
Proto-Slavic language Sorbian languages Old Germanic languages German language toponymy hybrid place names Slavic-Germanic bilingualism |
url |
http://onomastics.ru/sites/default/files/doi/10.15826/vopr_onom.2015.2.005.pdf |
work_keys_str_mv |
AT karlheinzhengst germanicslavichybridnamesintheeastgermantoponymy |
_version_ |
1725119140766679040 |