تغير المعنى الزمني داخل الجملة العربية دراسة لغوية في تفسير البيضاوي
يدرس هذا البحث الزمن في الجملة اللغوية العربية داخل القرآن الكريم، وتغيّر دلالة هذه الجملة تبعًا للسياق الذي جاءت فيه، تبعًا لأسباب عدة تخدم المعنى الخاص بتلك الظاهرة، ففي اللغة العربية قد يعبر المضارع عن الحاضر والمستقبل، وفي اللغة العربية قد تبدأ الجملة بزمن ثم تنتقل إلى فعل أو زمن آخر، وتغير الز...
Main Authors: | , , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Turkish |
Published: |
Ankara University
2017-12-01
|
Series: | Dini Araştırmalar |
Subjects: | |
Online Access: | http://dergipark.gov.tr/da/issue/32762/358265?publisher=motifyayincilik |
Summary: | يدرس هذا البحث
الزمن في الجملة اللغوية العربية داخل
القرآن الكريم، وتغيّر دلالة هذه الجملة تبعًا للسياق الذي جاءت فيه، تبعًا
لأسباب عدة تخدم المعنى الخاص بتلك الظاهرة، ففي اللغة العربية قد يعبر المضارع عن
الحاضر والمستقبل، وفي اللغة العربية قد تبدأ الجملة بزمن ثم تنتقل إلى فعل أو زمن
آخر، وتغير الزمن من مسبّبات تغيّر المعنى داخل الجملة، فالفعل (جاء) يعبّر عن
الزمن الماضي، لكن في قوله تعالى: {إذا جاء نصر الله والفتح ..} (النصر: 1) انتقل
التعبير من الزمن الماضي إلى الزمن المستقبل.
ظهر تغيّر الزمن في الجملة
اللغوية في العديد من الآيات القرآنية، ويحاول البحث تتبع تلك الآيات القرآنية
وتفسيرها من خلال حاشية الشهاب على تفسير البيضاوي، كما سيتتبع البحث هذه الظاهرة
من خلال النظر في ترجمة تفسير البيضاوي إلى اللغة التركية، ومتابعة الحواشي عليها؛
من خلال مراجعة ما قيل في "حاشية القونوي على تفسير البيضاوي"ليقدم
البحث نظرة جديدة على جهود مترجمي تفسير البيضاوي. |
---|---|
ISSN: | 1301-966X 2602-2435 |