تغير المعنى الزمني داخل الجملة العربية دراسة لغوية في تفسير البيضاوي

يدرس هذا البحث الزمن في الجملة اللغوية العربية داخل  القرآن الكريم، وتغيّر دلالة هذه الجملة تبعًا للسياق الذي جاءت فيه، تبعًا لأسباب عدة تخدم المعنى الخاص بتلك الظاهرة، ففي اللغة العربية قد يعبر المضارع عن الحاضر والمستقبل، وفي اللغة العربية قد تبدأ الجملة بزمن ثم تنتقل إلى فعل أو زمن آخر، وتغير الز...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Ahmet Hamdi CAN, Betül CAN, Emad ALY
Format: Article
Language:Turkish
Published: Ankara University 2017-12-01
Series:Dini Araştırmalar
Subjects:
Online Access:http://dergipark.gov.tr/da/issue/32762/358265?publisher=motifyayincilik
Description
Summary:يدرس هذا البحث الزمن في الجملة اللغوية العربية داخل  القرآن الكريم، وتغيّر دلالة هذه الجملة تبعًا للسياق الذي جاءت فيه، تبعًا لأسباب عدة تخدم المعنى الخاص بتلك الظاهرة، ففي اللغة العربية قد يعبر المضارع عن الحاضر والمستقبل، وفي اللغة العربية قد تبدأ الجملة بزمن ثم تنتقل إلى فعل أو زمن آخر، وتغير الزمن من مسبّبات تغيّر المعنى داخل الجملة، فالفعل (جاء) يعبّر عن الزمن الماضي، لكن في قوله تعالى: {إذا جاء نصر الله والفتح ..} (النصر: 1) انتقل التعبير من الزمن الماضي إلى الزمن المستقبل. ظهر تغيّر الزمن في الجملة اللغوية في العديد من الآيات القرآنية، ويحاول البحث تتبع تلك الآيات القرآنية وتفسيرها من خلال حاشية الشهاب على تفسير البيضاوي، كما سيتتبع البحث هذه الظاهرة من خلال النظر في ترجمة تفسير البيضاوي إلى اللغة التركية، ومتابعة الحواشي عليها؛ من خلال مراجعة ما قيل في "حاشية القونوي على تفسير البيضاوي"ليقدم البحث نظرة جديدة على جهود مترجمي تفسير البيضاوي.
ISSN:1301-966X
2602-2435