KESALAHAN GRAMATIKAL DAN PENERJEMAHAN LITERAL BUKU DURUSUN IQTISHADIYATUN MIN RAMADLAN
Abstrack: This study aims to describe the grammatical meaning of the translation errors and the use of literal translation in the translation procedure book Durusun Iqtishadiyatun min Ramadlan. This research is qualitative, descriptive, in accordance with the data collected in the form of words, phr...
Main Authors: | Ridlo Inshofa Kamil, Irhamni Irhamni, Nurul Murtadho |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universitas Negeri Malang
2018-02-01
|
Series: | Bahasa dan Seni: Jurnal Bahasa, Sastra, Seni, dan Pengajarannya |
Online Access: | http://journal2.um.ac.id/index.php/jbs/article/view/3260 |
Similar Items
-
KEARIFAN LOKAL PENDIDIKAN PESANTREN TRADISIONAL DI JAWA: KAJIAN ATAS PRAKTEK PENERJEMAHAN JENGGOTAN
by: Irhamni Irhamni
Published: (2011-06-01) -
HAMBATAN PENERJEMAHAN TEKS BAHASA ARAB KE DALAM BAHASA INDONESIA: PENGALAMAN MAHASISWA SASTRA ARAB UNIVERSITAS NEGERI MALANG
by: Irhamni Irhamni
Published: (2011-08-01) -
Motivasi Penerjemahan Buku Berbahasa Arab
by: Abdul Munip
Published: (2015-12-01) -
TEKNIK PENERJEMAHAN UNSUR KOHESI GRAMATIKAL KONJUNGSI PADA NOVEL FĪ SABĪLI A'T-TĀJ
by: Ticha Fauziyatul Anwar, Muhammad Yunus Anis
Published: (2018-12-01) -
Penerjemahan Kolokasi pada Buku Bacaan Anak Dwibahasa
by: Diana Hardiyanti, et al.
Published: (2017-03-01)