Science through Sepedi: Is Terminologisation a Worthwhile Venture? Wetenskap in Sepedi: Is terminologisering die moeite werd?

<p>The terminologisation of the African languages has been hotly debated for more than a decade, yet little progress has been made in devising strategies to guide this process. The following are among the indicators that the time is ripe to realise the ideal of terminologisation: the l...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Adelia Carstens
Format: Article
Language:Afrikaans
Published: Woordeboek van die Afrikaanse Taal-WAT 2012-09-01
Series:Lexikos
Subjects:
Online Access:http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/911
id doaj-316012519a30408b890d251ff482b11e
record_format Article
spelling doaj-316012519a30408b890d251ff482b11e2020-11-24T22:23:16ZafrWoordeboek van die Afrikaanse Taal-WATLexikos1684-49042224-00392012-09-019110.5788/9-1-911Science through Sepedi: Is Terminologisation a Worthwhile Venture? Wetenskap in Sepedi: Is terminologisering die moeite werd?Adelia Carstens&lt;p&gt;The terminologisation of the African languages has been hotly debated for more than a decade, yet little progress has been made in devising strategies to guide this process. The following are among the indicators that the time is ripe to realise the ideal of terminologisation: the lack of success thus far achieved in facilitating scientific knowledge through non-mother-tongue education; the existence of a noteworthy stock of technical terms in the African languages; and the positive attitudes of educators towards the use of the mother tongue, especially in rural areas. These indicators are backed up by statistics on pass rates for Physical Science in the Northern Province; the results of an attitude/opinion survey among teachers of Science in this region; lexical data obtained from an empirical survey as well as from an independent source. The results of the research seem to validate terminologisation of Sepedi from an educational point of view. It is, however, realised that the attitudes and perceptions of other stakeholders such as pupils and parents need to be taken into account when recommendations are made with regard to sensitive issues such as terminologisation and the language of scientific communication.&lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;<br>&lt;p&gt;Die terminologisering van die Afrikatale word al vir langer as 'n dekade druk bespreek. Tog is weinig vordering nog gemaak met betrekking tot die beplanning van algemene strategieë wat rigting aan hierdie proses kan gee. Daar is veral drie aanwysers dat die tyd ryp is om erns te maak met terminologisering: die min sukses wat tot dusver behaal is in die fasilitering van wetenskaplike kennis deur medium van niemoedertaalonderrig; die bestaan van 'n noemenswaardige korpus tegniese/wetenskaplike terme in die Afrikatale; en die positiewe gesindheid van wetenskaponderwysers teenoor die gebruik van die moedertaal, veral in landelike gebiede. Ter ondersteuning van hierdie aanduidings word die volgende getuienis aangebied: statistiek oor die slaagsyfers vir Natuurwetenskap in die Noordelike Provinsie, die uitslae van 'n houdingstudie / meningspeiling onder wetenskaponderwysers in hierdie gebied; leksikale gegewens wat sowel uit 'n empiriese ondersoek as van 'n onafhanklike bron verkry is. Vanuit 'n opvoedkundige oogpunt blyk die resultate van die navorsing die terminologisering van Sepedi te staaf. Daar word egter besef dat die houdings en persepsies van ander rolspelers, bv. leerlinge en ouers, in berekening gebring moet word wanneer aanbevelings gemaak word oor sensitiewe kwessies soos die taal van wetenskapskommunikasie.&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/911african languageslanguage developmentlanguage for special purposesmother-tongue educationmultilingualismnorthern sothophysical sciencescientific languagesepediterminographyterminologisationterminology
collection DOAJ
language Afrikaans
format Article
sources DOAJ
author Adelia Carstens
spellingShingle Adelia Carstens
Science through Sepedi: Is Terminologisation a Worthwhile Venture? Wetenskap in Sepedi: Is terminologisering die moeite werd?
Lexikos
african languages
language development
language for special purposes
mother-tongue education
multilingualism
northern sotho
physical science
scientific language
sepedi
terminography
terminologisation
terminology
author_facet Adelia Carstens
author_sort Adelia Carstens
title Science through Sepedi: Is Terminologisation a Worthwhile Venture? Wetenskap in Sepedi: Is terminologisering die moeite werd?
title_short Science through Sepedi: Is Terminologisation a Worthwhile Venture? Wetenskap in Sepedi: Is terminologisering die moeite werd?
title_full Science through Sepedi: Is Terminologisation a Worthwhile Venture? Wetenskap in Sepedi: Is terminologisering die moeite werd?
title_fullStr Science through Sepedi: Is Terminologisation a Worthwhile Venture? Wetenskap in Sepedi: Is terminologisering die moeite werd?
title_full_unstemmed Science through Sepedi: Is Terminologisation a Worthwhile Venture? Wetenskap in Sepedi: Is terminologisering die moeite werd?
title_sort science through sepedi: is terminologisation a worthwhile venture? wetenskap in sepedi: is terminologisering die moeite werd?
publisher Woordeboek van die Afrikaanse Taal-WAT
series Lexikos
issn 1684-4904
2224-0039
publishDate 2012-09-01
description &lt;p&gt;The terminologisation of the African languages has been hotly debated for more than a decade, yet little progress has been made in devising strategies to guide this process. The following are among the indicators that the time is ripe to realise the ideal of terminologisation: the lack of success thus far achieved in facilitating scientific knowledge through non-mother-tongue education; the existence of a noteworthy stock of technical terms in the African languages; and the positive attitudes of educators towards the use of the mother tongue, especially in rural areas. These indicators are backed up by statistics on pass rates for Physical Science in the Northern Province; the results of an attitude/opinion survey among teachers of Science in this region; lexical data obtained from an empirical survey as well as from an independent source. The results of the research seem to validate terminologisation of Sepedi from an educational point of view. It is, however, realised that the attitudes and perceptions of other stakeholders such as pupils and parents need to be taken into account when recommendations are made with regard to sensitive issues such as terminologisation and the language of scientific communication.&lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;<br>&lt;p&gt;Die terminologisering van die Afrikatale word al vir langer as 'n dekade druk bespreek. Tog is weinig vordering nog gemaak met betrekking tot die beplanning van algemene strategieë wat rigting aan hierdie proses kan gee. Daar is veral drie aanwysers dat die tyd ryp is om erns te maak met terminologisering: die min sukses wat tot dusver behaal is in die fasilitering van wetenskaplike kennis deur medium van niemoedertaalonderrig; die bestaan van 'n noemenswaardige korpus tegniese/wetenskaplike terme in die Afrikatale; en die positiewe gesindheid van wetenskaponderwysers teenoor die gebruik van die moedertaal, veral in landelike gebiede. Ter ondersteuning van hierdie aanduidings word die volgende getuienis aangebied: statistiek oor die slaagsyfers vir Natuurwetenskap in die Noordelike Provinsie, die uitslae van 'n houdingstudie / meningspeiling onder wetenskaponderwysers in hierdie gebied; leksikale gegewens wat sowel uit 'n empiriese ondersoek as van 'n onafhanklike bron verkry is. Vanuit 'n opvoedkundige oogpunt blyk die resultate van die navorsing die terminologisering van Sepedi te staaf. Daar word egter besef dat die houdings en persepsies van ander rolspelers, bv. leerlinge en ouers, in berekening gebring moet word wanneer aanbevelings gemaak word oor sensitiewe kwessies soos die taal van wetenskapskommunikasie.&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
topic african languages
language development
language for special purposes
mother-tongue education
multilingualism
northern sotho
physical science
scientific language
sepedi
terminography
terminologisation
terminology
url http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/911
work_keys_str_mv AT adeliacarstens sciencethroughsepediisterminologisationaworthwhileventurewetenskapinsepediisterminologiseringdiemoeitewerd
_version_ 1725765079547248640