Health care professional’s communication through an interpreter where language barriers exist in neonatal care: a national study

Abstract Background A number of parents in neonatal care are foreign-born and do not speak the local language, which makes communication between healthcare professionals and parents more difficult. Interpreters can be used when language barriers exist - parent interactions, medical communication and...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Katarina Patriksson, Helena Wigert, Marie Berg, Stefan Nilsson
Format: Article
Language:English
Published: BMC 2019-08-01
Series:BMC Health Services Research
Subjects:
Online Access:http://link.springer.com/article/10.1186/s12913-019-4428-z
id doaj-30825a9841fc476d86dba603d3f54c6d
record_format Article
spelling doaj-30825a9841fc476d86dba603d3f54c6d2020-11-25T04:03:53ZengBMCBMC Health Services Research1472-69632019-08-011911810.1186/s12913-019-4428-zHealth care professional’s communication through an interpreter where language barriers exist in neonatal care: a national studyKatarina Patriksson0Helena Wigert1Marie Berg2Stefan Nilsson3Institute of Health and Care Sciences, Sahlgrenska Academy, University of GothenburgInstitute of Health and Care Sciences, Sahlgrenska Academy, University of GothenburgInstitute of Health and Care Sciences, Sahlgrenska Academy, University of GothenburgInstitute of Health and Care Sciences, Sahlgrenska Academy, University of GothenburgAbstract Background A number of parents in neonatal care are foreign-born and do not speak the local language, which makes communication between healthcare professionals and parents more difficult. Interpreters can be used when language barriers exist - parent interactions, medical communication and communication about the care of the child. The aim in this study was to examine healthcare professionals’ use of interpreters and awareness of local guidelines for interpreted communication in neonatal care. Method A survey was distributed to all 2109 employees at all 38 neonatal units in Sweden, thus to all physicians, registered nurses and nurse assistants in active service. Data were analysed with descriptive statistics and dichotomized so the professionals were compared in groups of two using the Mantel-Haenszel Chi Square test and Fisher’s Non Parametric Permutation test. Results The survey was answered by 41% (n = 858) representing all neonatal units. The study showed a difference between the professional groups in awareness of guidelines, availability of interpreters, and individual resources to communicate through an interpreter. Nurse assistants significantly lesser than registered nurses (p < .0001) were aware of guidelines concerning the use of interpreters. In emergency communications nurse assistants used authorized interpreters to a significantly lesser extent than physicians (p < .0001) and registered nurses (p < .0001). Physicians used authorized interpreters to a significantly higher extent than registered nurses (p 0.006) and non-authorized interpreters to a significantly lesser extent than registered nurses (p 0.013). In planned communications, nurse assistants used authorized interpreters to a significantly lesser extent than physicians (p < .0001) and registered nurses (p < .0001). Nurse assistants rated their ability to communicate with parents through an interpreter to a significantly lesser extent than physicians (p 0.0058) and registered nurses (p 0.0026). No other significant differences were found. Conclusion The results of the study show insufficient awareness of guidelines in all neonatal units in Sweden. Clinical implications might be to provide healthcare professionals with guidelines and training clinical skills in using interpreters and increasing the availability of interpreters by having interpreters employed by the hospital.http://link.springer.com/article/10.1186/s12913-019-4428-zHealthcare professionalInterpreterNeonatalQuantitativeSurvey
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Katarina Patriksson
Helena Wigert
Marie Berg
Stefan Nilsson
spellingShingle Katarina Patriksson
Helena Wigert
Marie Berg
Stefan Nilsson
Health care professional’s communication through an interpreter where language barriers exist in neonatal care: a national study
BMC Health Services Research
Healthcare professional
Interpreter
Neonatal
Quantitative
Survey
author_facet Katarina Patriksson
Helena Wigert
Marie Berg
Stefan Nilsson
author_sort Katarina Patriksson
title Health care professional’s communication through an interpreter where language barriers exist in neonatal care: a national study
title_short Health care professional’s communication through an interpreter where language barriers exist in neonatal care: a national study
title_full Health care professional’s communication through an interpreter where language barriers exist in neonatal care: a national study
title_fullStr Health care professional’s communication through an interpreter where language barriers exist in neonatal care: a national study
title_full_unstemmed Health care professional’s communication through an interpreter where language barriers exist in neonatal care: a national study
title_sort health care professional’s communication through an interpreter where language barriers exist in neonatal care: a national study
publisher BMC
series BMC Health Services Research
issn 1472-6963
publishDate 2019-08-01
description Abstract Background A number of parents in neonatal care are foreign-born and do not speak the local language, which makes communication between healthcare professionals and parents more difficult. Interpreters can be used when language barriers exist - parent interactions, medical communication and communication about the care of the child. The aim in this study was to examine healthcare professionals’ use of interpreters and awareness of local guidelines for interpreted communication in neonatal care. Method A survey was distributed to all 2109 employees at all 38 neonatal units in Sweden, thus to all physicians, registered nurses and nurse assistants in active service. Data were analysed with descriptive statistics and dichotomized so the professionals were compared in groups of two using the Mantel-Haenszel Chi Square test and Fisher’s Non Parametric Permutation test. Results The survey was answered by 41% (n = 858) representing all neonatal units. The study showed a difference between the professional groups in awareness of guidelines, availability of interpreters, and individual resources to communicate through an interpreter. Nurse assistants significantly lesser than registered nurses (p < .0001) were aware of guidelines concerning the use of interpreters. In emergency communications nurse assistants used authorized interpreters to a significantly lesser extent than physicians (p < .0001) and registered nurses (p < .0001). Physicians used authorized interpreters to a significantly higher extent than registered nurses (p 0.006) and non-authorized interpreters to a significantly lesser extent than registered nurses (p 0.013). In planned communications, nurse assistants used authorized interpreters to a significantly lesser extent than physicians (p < .0001) and registered nurses (p < .0001). Nurse assistants rated their ability to communicate with parents through an interpreter to a significantly lesser extent than physicians (p 0.0058) and registered nurses (p 0.0026). No other significant differences were found. Conclusion The results of the study show insufficient awareness of guidelines in all neonatal units in Sweden. Clinical implications might be to provide healthcare professionals with guidelines and training clinical skills in using interpreters and increasing the availability of interpreters by having interpreters employed by the hospital.
topic Healthcare professional
Interpreter
Neonatal
Quantitative
Survey
url http://link.springer.com/article/10.1186/s12913-019-4428-z
work_keys_str_mv AT katarinapatriksson healthcareprofessionalscommunicationthroughaninterpreterwherelanguagebarriersexistinneonatalcareanationalstudy
AT helenawigert healthcareprofessionalscommunicationthroughaninterpreterwherelanguagebarriersexistinneonatalcareanationalstudy
AT marieberg healthcareprofessionalscommunicationthroughaninterpreterwherelanguagebarriersexistinneonatalcareanationalstudy
AT stefannilsson healthcareprofessionalscommunicationthroughaninterpreterwherelanguagebarriersexistinneonatalcareanationalstudy
_version_ 1724438718368972800