Réception de l’œuvre magistrale de Cervantès en Europe: points de vue descriptif et diachronique de la traduction et étude de la parémie dans deux versions françaises de Don Quichotte

À propos de l’ouvrage de Fernando Navarro Domínguez y Miguel Ángel Vega Cernuda (eds.), España en Europa: la recepción de El Quijote (Alicante, Universidad de Alicante [Departamento de Traducción e Interpretación], 2007; 209 pages. ISBN: 978-84-690-9139-5).

Bibliographic Details
Main Author: Marie-Claire Durand Guiziou
Format: Article
Language:Spanish
Published: Asociación de Francesistas de la Universidad Española (AFUE) 2011-01-01
Series:Çédille: Revista de Estudios Franceses
Online Access:http://webpages.ull.es/users/cedille/siete/20durand.pdf
id doaj-3024059aff2b4725b77360fe2fad0eb1
record_format Article
spelling doaj-3024059aff2b4725b77360fe2fad0eb12020-11-25T03:17:05ZspaAsociación de Francesistas de la Universidad Española (AFUE)Çédille: Revista de Estudios Franceses1699-49492011-01-0172011341346Réception de l’œuvre magistrale de Cervantès en Europe: points de vue descriptif et diachronique de la traduction et étude de la parémie dans deux versions françaises de Don QuichotteMarie-Claire Durand GuiziouÀ propos de l’ouvrage de Fernando Navarro Domínguez y Miguel Ángel Vega Cernuda (eds.), España en Europa: la recepción de El Quijote (Alicante, Universidad de Alicante [Departamento de Traducción e Interpretación], 2007; 209 pages. ISBN: 978-84-690-9139-5).http://webpages.ull.es/users/cedille/siete/20durand.pdf
collection DOAJ
language Spanish
format Article
sources DOAJ
author Marie-Claire Durand Guiziou
spellingShingle Marie-Claire Durand Guiziou
Réception de l’œuvre magistrale de Cervantès en Europe: points de vue descriptif et diachronique de la traduction et étude de la parémie dans deux versions françaises de Don Quichotte
Çédille: Revista de Estudios Franceses
author_facet Marie-Claire Durand Guiziou
author_sort Marie-Claire Durand Guiziou
title Réception de l’œuvre magistrale de Cervantès en Europe: points de vue descriptif et diachronique de la traduction et étude de la parémie dans deux versions françaises de Don Quichotte
title_short Réception de l’œuvre magistrale de Cervantès en Europe: points de vue descriptif et diachronique de la traduction et étude de la parémie dans deux versions françaises de Don Quichotte
title_full Réception de l’œuvre magistrale de Cervantès en Europe: points de vue descriptif et diachronique de la traduction et étude de la parémie dans deux versions françaises de Don Quichotte
title_fullStr Réception de l’œuvre magistrale de Cervantès en Europe: points de vue descriptif et diachronique de la traduction et étude de la parémie dans deux versions françaises de Don Quichotte
title_full_unstemmed Réception de l’œuvre magistrale de Cervantès en Europe: points de vue descriptif et diachronique de la traduction et étude de la parémie dans deux versions françaises de Don Quichotte
title_sort réception de l’œuvre magistrale de cervantès en europe: points de vue descriptif et diachronique de la traduction et étude de la parémie dans deux versions françaises de don quichotte
publisher Asociación de Francesistas de la Universidad Española (AFUE)
series Çédille: Revista de Estudios Franceses
issn 1699-4949
publishDate 2011-01-01
description À propos de l’ouvrage de Fernando Navarro Domínguez y Miguel Ángel Vega Cernuda (eds.), España en Europa: la recepción de El Quijote (Alicante, Universidad de Alicante [Departamento de Traducción e Interpretación], 2007; 209 pages. ISBN: 978-84-690-9139-5).
url http://webpages.ull.es/users/cedille/siete/20durand.pdf
work_keys_str_mv AT marieclairedurandguiziou receptiondelœuvremagistraledecervanteseneuropepointsdevuedescriptifetdiachroniquedelatraductionetetudedelaparemiedansdeuxversionsfrancaisesdedonquichotte
_version_ 1724633439773130752