Les codes graphiques contemporains de l’occitan

The configuration of Occitan, without direct link with a historical-political entity, remains dominated by language. The hypothesis is that the political function which ends up being first assigned to the language contributes to explaining the present specificities of its normalisation process appro...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Alain Viaut
Format: Article
Language:fra
Published: Presses universitaires de la méditerranée 2019-12-01
Series:Lengas
Subjects:
Online Access:http://journals.openedition.org/lengas/4009
id doaj-30127ce55a5b43b1b2fcde6db31f3d6f
record_format Article
spelling doaj-30127ce55a5b43b1b2fcde6db31f3d6f2021-07-08T16:44:54ZfraPresses universitaires de la méditerranéeLengas2271-57032019-12-018610.4000/lengas.4009Les codes graphiques contemporains de l’occitanAlain ViautThe configuration of Occitan, without direct link with a historical-political entity, remains dominated by language. The hypothesis is that the political function which ends up being first assigned to the language contributes to explaining the present specificities of its normalisation process approached here from graphic systems.Faced with a name of the language which is sometimes disputed and in the absence of a standard operating at a global level, the common normative element most present in Occitan's linguistic territory is that of classical spelling or Occitan. Being a constituent part of language, it often ends up summing it up metonymically. It refers to the standard variety which only exists at this level in project stage, on a basis conceived in relation to its central dialect. The political deal is likely to favor standardisation, but it is generally lacking for Occitan. However, we see it playing a role (minor compared to what it is in the case of Basque for example) in the Gascon part of the area of Occitan, in particular in Val d'Aran, in Spain, where Occitan is a co-official language, and in Bearn. It is confronted, in these two cases, with debates on linguistic identity. In this strong cultural context, the question of the graphic code took on a particular relief while referring for some of its features to the situation of Occitan in general.http://journals.openedition.org/lengas/4009spellingstandardisationOccitandialectal varietyGasconProvençal
collection DOAJ
language fra
format Article
sources DOAJ
author Alain Viaut
spellingShingle Alain Viaut
Les codes graphiques contemporains de l’occitan
Lengas
spelling
standardisation
Occitan
dialectal variety
Gascon
Provençal
author_facet Alain Viaut
author_sort Alain Viaut
title Les codes graphiques contemporains de l’occitan
title_short Les codes graphiques contemporains de l’occitan
title_full Les codes graphiques contemporains de l’occitan
title_fullStr Les codes graphiques contemporains de l’occitan
title_full_unstemmed Les codes graphiques contemporains de l’occitan
title_sort les codes graphiques contemporains de l’occitan
publisher Presses universitaires de la méditerranée
series Lengas
issn 2271-5703
publishDate 2019-12-01
description The configuration of Occitan, without direct link with a historical-political entity, remains dominated by language. The hypothesis is that the political function which ends up being first assigned to the language contributes to explaining the present specificities of its normalisation process approached here from graphic systems.Faced with a name of the language which is sometimes disputed and in the absence of a standard operating at a global level, the common normative element most present in Occitan's linguistic territory is that of classical spelling or Occitan. Being a constituent part of language, it often ends up summing it up metonymically. It refers to the standard variety which only exists at this level in project stage, on a basis conceived in relation to its central dialect. The political deal is likely to favor standardisation, but it is generally lacking for Occitan. However, we see it playing a role (minor compared to what it is in the case of Basque for example) in the Gascon part of the area of Occitan, in particular in Val d'Aran, in Spain, where Occitan is a co-official language, and in Bearn. It is confronted, in these two cases, with debates on linguistic identity. In this strong cultural context, the question of the graphic code took on a particular relief while referring for some of its features to the situation of Occitan in general.
topic spelling
standardisation
Occitan
dialectal variety
Gascon
Provençal
url http://journals.openedition.org/lengas/4009
work_keys_str_mv AT alainviaut lescodesgraphiquescontemporainsdeloccitan
_version_ 1721312746463559680