Das erste Buch "von Rijeka"
Der Text behandelt die mit dem Handbuch "Brašno duhovno" verbundenen Fragen. Nikola Hermon veröffentlichte das Büchlein im Jahre 1693 für die Bedürfnisse einer Bruderschaft in Rijeka. Die sprachliche Grundlage, mit der der Text gestaltet ist, ist örtliche čakavische Mundart mit gewi3en Bes...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Bulgarian |
Published: |
University of Rijeka. Faculty of Humanities and Social Sciences
1990-01-01
|
Series: | Fluminensia: Journal for Philological Research |
Online Access: | http://hrcak.srce.hr/file/195915 |
Summary: | Der Text behandelt die mit dem Handbuch "Brašno duhovno" verbundenen Fragen. Nikola Hermon veröffentlichte das Büchlein im Jahre 1693 für die Bedürfnisse einer Bruderschaft in Rijeka. Die sprachliche Grundlage, mit der der Text gestaltet ist, ist örtliche čakavische Mundart mit gewi3en Beschichtungen anderer Sprachtypen. Hier wird das Funktionieren so zusammengesetzter Schriftsprache betrachtet, besonders in der Gestaltung des originellen Prosatextes und in den Übersetzungen andächtiger Gedichte, sowie die Behauptung, da3 Hermon vorhergehende kroatische Übersetzungen zum Vorbild nahm. Es wird die Stelle des Buches "Brašno duhovno" in Literaturproduktion seinerzeitig in Kroatien festgestellt, ganzbesonders in der Kontinuität der čakavisch geschriebenen Literatur in Rijeka. |
---|---|
ISSN: | 0353-4642 1848-9680 |