Summary: | La renuencia a hablar en la clase de lenguas extranjeras, hecho ampliamente constatado entre estudiantes de Asia Oriental, constituye un fenómeno complejo y multidimensional que minimiza las posibilidades de interacción dificultando el desarrollo de una adecuada competencia comunicativa. En este artículo ofrecemos los resultados obtenidos en una investigación de tipo cualitativo acerca de las razones de la renuencia a hablar en la clase de español, llevada a cabo con estudiantes taiwaneses del grado y el posgrado en Lengua y Literatura Españolas. La investigación se basó en entrevistas semiestructuradas, grupos de debate y anotaciones realizadas por el profesor en un diario de trabajo. Los datos obtenidos fueron analizados y codificados hasta obtener una serie de categorías y subcategorías. Los resultados arrojados por este trabajo fueron comparados con las causas obtenidas en otra investigación similar realizada unos años antes en Corea del Sur.
The reluctance to speak in foreign languages classrooms is a debilitating, complex, and multidimensional phenomenon, widely observed in East Asia, that minimizes the possibilities of interaction hindering the development of an adequate communicative competence. In this article we offer the results obtained in a qualitative research on the causes of reticence carried out with undergraduate and graduate Taiwanese students of Spanish Language and Literature. The research was based on semi-structured interviews, discussion groups and annotations made by the teacher in a daily work notebook. The data collected was analyzed and coded into a series of categories and subcategories. The results of this research were compared with the reticence reasons to speak Spanish identified in a similar work done a few years earlier in South Korea.
|