O estudo de fraseologismos na tradução
Este artigo propõe uma discussão acerca de uma atividade didática desenvolvida por meio da abordagem teórico-metodológica da Fraseologia e dos Estudos da Tradução Baseados em Corpus que visa ser aplicada em uma sala de aula composta por aprendizes de Tradução. O objetivo é que os alunos possam consc...
Main Authors: | Luana Aparecida Nazzi Laranja, Milena de Paula Molinari, Adriane Orenha Ottaiano |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidade Federal de Uberlândia
2020-04-01
|
Series: | Domínios de Lingu@gem |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/view/52873 |
Similar Items
-
A nova teoria da antropologia da civilização: tradução para a língua inglesa de neologismos terminológicos criados por Darcy Ribeiro nas obras O processo civilizatório e O povo brasileiro
by: Talita Serpa, et al.
Published: (2014-06-01) -
INVESTIGATING THE TRANSLATION OF ACRONYMS IN THE AREA OF REMOTE SENSING: A PROPOSAL FROM THE STANDPOINT OF PHRASEOLOGY
by: Dalila dos Santos Hasmann, et al.
Published: (2014-07-01) -
DaMatta e Ribeiro: Semelhanças e diferenças na tradução para o inglês de termos e expressões da subárea de antropologia nas obras Carnavais, Malandros e Heróis e o Povo Brasileiro
by: Talita Serpa, et al.
Published: (2015-07-01) -
<b>Pedagogia da tradução baseada em <i>corpus</i>: associações entre teorias e práticas do ensino do <i>habitus</i> tradutório por meio de corpora
by: Talita Serpa, et al.
Published: (2016-11-01) -
A tradução de marcadores culturais em Sargento Getúlio à luz da lingüística de corpus
by: Elisangela Fernandes Martins, et al.
Published: (2011-09-01)