A LITERATURA NAS SOMBRAS AS EDIÇÕES EM PORTUGUÊS E OS TRADUTORES DA ATALÁ DE CHATEAUBRIAND NA CRISE DO ANTIGO REGIME LUSO- BRASÍLICO (1810-1820)

Esse artigo discute a circulação de quatro edições em português da novela Atala (1801), impressas em Lisboa, Londres e Salvador (1810-1820), sendo a primeira proibida pelo Santo Ofício em 1812. Por meio de extensa pesquisa, foi possível localizar exemplares únicos e identificar os três anônimos tra...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Pablo Iglesias Magalhães
Format: Article
Language:Portuguese
Published: Universidade de São Paulo (USP) 2017-07-01
Series:Literatura e Sociedade
Subjects:
Online Access:http://www.revistas.usp.br/ls/article/view/134588

Similar Items