ANÁLISE DESCRITIVA DOS ASPECTOS LINGUÍSTICOS QUE PREJUDICAM A INTERCOMPREENSÃO DOS ALUNOS ESTRANGEIROS DA UNILAB NO GÊNERO COMENTÁRIO / Descriptive analysis of the linguistic aspects that undermine the intercompreension of foreign students of the unilab on text of genre comment

RESUMO A maioria dos estudantes oriundos dos países africanos de língua oficial portuguesa (PALOPs) e do Timor-Leste tem muita dificuldade no processo da intercompreensão, pois, apesar de ser a língua oficial de seus países, o português não é a sua língua materna. Assim, o problema a ser abordado é...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Cláudia Ramos Carioca
Format: Article
Language:Spanish
Published: Universidade Federal do Ceará 2016-05-01
Series:Revista de Letras
Online Access:http://www.periodicos.ufc.br/revletras/article/view/3042
id doaj-2cf25261251f49a0bec56b51389ef0a4
record_format Article
spelling doaj-2cf25261251f49a0bec56b51389ef0a42020-11-24T21:20:20ZspaUniversidade Federal do CearáRevista de Letras0101-80512358-47932016-05-012342848ANÁLISE DESCRITIVA DOS ASPECTOS LINGUÍSTICOS QUE PREJUDICAM A INTERCOMPREENSÃO DOS ALUNOS ESTRANGEIROS DA UNILAB NO GÊNERO COMENTÁRIO / Descriptive analysis of the linguistic aspects that undermine the intercompreension of foreign students of the unilab on text of genre commentCláudia Ramos CariocaRESUMO A maioria dos estudantes oriundos dos países africanos de língua oficial portuguesa (PALOPs) e do Timor-Leste tem muita dificuldade no processo da intercompreensão, pois, apesar de ser a língua oficial de seus países, o português não é a sua língua materna. Assim, o problema a ser abordado é “Quais fatores linguísticos prejudicam a intercompreensão dos estudantes africanos e timorenses no âmbito da UNILAB?”, tendo em vista que eles possuem muita dificuldade em se comunicar por causa do modelo de ensino do português adotado em cada país, que geralmente só é falado dentro da sala de aula. Dessa forma, esta proposta objetiva analisar os aspectos linguísticos que prejudicam a intercompreensão dos alunos estrangeiros da UNILAB de modo a possibilitar a análise descritiva, sob o panorama dos aspectos morfossintáticos, semântico-pragmáticos e discursivos da língua portuguesa, numa visão sociolinguística e discursiva, visando a uma discussão da política linguística para o português. A abordagem teórica está fundamentada nas pesquisas de Calvet (2007), Orlandi (2007), Cahen (2010) e Neves (2012), dentre outros, que nos fazem refletir sobre o estatuto da língua portuguesa na comunidade lusófona. Os dados foram coletados a partir da análise linguístico-discursiva dos comentários escritos de vinte e três estudantes guineenses, constituídos a partir do corpus do grupo de pesquisa Interlusofonia. Palavras-chave: intercompreensão; língua portuguesa; política linguística. ABSTRACT Most students from the Portuguese-speaking African countries (PALOP) and East Timor have great difficulty in the mutual understanding process because, despite being the official language of their country, the Portuguese is not their mother tongue. Thus, the problem to be addressed is “What linguistic factors undermine the mutual understanding of African and East Timorese students under UNILAB?”, Given that they have great difficulty in communicating because of the Portuguese education model adopted in each country, which is usually only spoken in the classroom. Thus, this proposal aims to examine the linguistic aspects that undermine mutual understanding of foreign students UNILAB to enable the descriptive analysis under the panorama of morphosyntactic aspects, semantic-pragmatic and discourse of the Portuguese language, a sociolinguistic and discursive vision, aiming a discussion of language policy for the Portuguese. The theoretical approach is based on research Calvet (2007), Orlandi (2007), Cahen (2010) and Neves (2012), among others, that make us reflect on the status of the Portuguese language in the Portuguese-speaking community and the data were collected from the linguistic-discursive analysis of the reviews written twenty three Guinean students, made from the Interlusofonia research group corpus. Keywords: Intercompreension; Portuguese language; Language policy.http://www.periodicos.ufc.br/revletras/article/view/3042
collection DOAJ
language Spanish
format Article
sources DOAJ
author Cláudia Ramos Carioca
spellingShingle Cláudia Ramos Carioca
ANÁLISE DESCRITIVA DOS ASPECTOS LINGUÍSTICOS QUE PREJUDICAM A INTERCOMPREENSÃO DOS ALUNOS ESTRANGEIROS DA UNILAB NO GÊNERO COMENTÁRIO / Descriptive analysis of the linguistic aspects that undermine the intercompreension of foreign students of the unilab on text of genre comment
Revista de Letras
author_facet Cláudia Ramos Carioca
author_sort Cláudia Ramos Carioca
title ANÁLISE DESCRITIVA DOS ASPECTOS LINGUÍSTICOS QUE PREJUDICAM A INTERCOMPREENSÃO DOS ALUNOS ESTRANGEIROS DA UNILAB NO GÊNERO COMENTÁRIO / Descriptive analysis of the linguistic aspects that undermine the intercompreension of foreign students of the unilab on text of genre comment
title_short ANÁLISE DESCRITIVA DOS ASPECTOS LINGUÍSTICOS QUE PREJUDICAM A INTERCOMPREENSÃO DOS ALUNOS ESTRANGEIROS DA UNILAB NO GÊNERO COMENTÁRIO / Descriptive analysis of the linguistic aspects that undermine the intercompreension of foreign students of the unilab on text of genre comment
title_full ANÁLISE DESCRITIVA DOS ASPECTOS LINGUÍSTICOS QUE PREJUDICAM A INTERCOMPREENSÃO DOS ALUNOS ESTRANGEIROS DA UNILAB NO GÊNERO COMENTÁRIO / Descriptive analysis of the linguistic aspects that undermine the intercompreension of foreign students of the unilab on text of genre comment
title_fullStr ANÁLISE DESCRITIVA DOS ASPECTOS LINGUÍSTICOS QUE PREJUDICAM A INTERCOMPREENSÃO DOS ALUNOS ESTRANGEIROS DA UNILAB NO GÊNERO COMENTÁRIO / Descriptive analysis of the linguistic aspects that undermine the intercompreension of foreign students of the unilab on text of genre comment
title_full_unstemmed ANÁLISE DESCRITIVA DOS ASPECTOS LINGUÍSTICOS QUE PREJUDICAM A INTERCOMPREENSÃO DOS ALUNOS ESTRANGEIROS DA UNILAB NO GÊNERO COMENTÁRIO / Descriptive analysis of the linguistic aspects that undermine the intercompreension of foreign students of the unilab on text of genre comment
title_sort análise descritiva dos aspectos linguísticos que prejudicam a intercompreensão dos alunos estrangeiros da unilab no gênero comentário / descriptive analysis of the linguistic aspects that undermine the intercompreension of foreign students of the unilab on text of genre comment
publisher Universidade Federal do Ceará
series Revista de Letras
issn 0101-8051
2358-4793
publishDate 2016-05-01
description RESUMO A maioria dos estudantes oriundos dos países africanos de língua oficial portuguesa (PALOPs) e do Timor-Leste tem muita dificuldade no processo da intercompreensão, pois, apesar de ser a língua oficial de seus países, o português não é a sua língua materna. Assim, o problema a ser abordado é “Quais fatores linguísticos prejudicam a intercompreensão dos estudantes africanos e timorenses no âmbito da UNILAB?”, tendo em vista que eles possuem muita dificuldade em se comunicar por causa do modelo de ensino do português adotado em cada país, que geralmente só é falado dentro da sala de aula. Dessa forma, esta proposta objetiva analisar os aspectos linguísticos que prejudicam a intercompreensão dos alunos estrangeiros da UNILAB de modo a possibilitar a análise descritiva, sob o panorama dos aspectos morfossintáticos, semântico-pragmáticos e discursivos da língua portuguesa, numa visão sociolinguística e discursiva, visando a uma discussão da política linguística para o português. A abordagem teórica está fundamentada nas pesquisas de Calvet (2007), Orlandi (2007), Cahen (2010) e Neves (2012), dentre outros, que nos fazem refletir sobre o estatuto da língua portuguesa na comunidade lusófona. Os dados foram coletados a partir da análise linguístico-discursiva dos comentários escritos de vinte e três estudantes guineenses, constituídos a partir do corpus do grupo de pesquisa Interlusofonia. Palavras-chave: intercompreensão; língua portuguesa; política linguística. ABSTRACT Most students from the Portuguese-speaking African countries (PALOP) and East Timor have great difficulty in the mutual understanding process because, despite being the official language of their country, the Portuguese is not their mother tongue. Thus, the problem to be addressed is “What linguistic factors undermine the mutual understanding of African and East Timorese students under UNILAB?”, Given that they have great difficulty in communicating because of the Portuguese education model adopted in each country, which is usually only spoken in the classroom. Thus, this proposal aims to examine the linguistic aspects that undermine mutual understanding of foreign students UNILAB to enable the descriptive analysis under the panorama of morphosyntactic aspects, semantic-pragmatic and discourse of the Portuguese language, a sociolinguistic and discursive vision, aiming a discussion of language policy for the Portuguese. The theoretical approach is based on research Calvet (2007), Orlandi (2007), Cahen (2010) and Neves (2012), among others, that make us reflect on the status of the Portuguese language in the Portuguese-speaking community and the data were collected from the linguistic-discursive analysis of the reviews written twenty three Guinean students, made from the Interlusofonia research group corpus. Keywords: Intercompreension; Portuguese language; Language policy.
url http://www.periodicos.ufc.br/revletras/article/view/3042
work_keys_str_mv AT claudiaramoscarioca analisedescritivadosaspectoslinguisticosqueprejudicamaintercompreensaodosalunosestrangeirosdaunilabnogenerocomentariodescriptiveanalysisofthelinguisticaspectsthatunderminetheintercompreensionofforeignstudentsoftheunilabontextofgenrecomment
_version_ 1726002723441082368