Moopa or barren: A rereading of the 1840 English–Setswana gospel of Luke 1:36–38 from a Setswana traditional practice
The 1840 gospel of Luke as translated by Moffat presents us with the cultural and imperial surveillance performed by a patriarchal system through the institutionalisation of motherhood and womanhood (bosadi). Motherhood or womanhood (bosadi) as a patriarchal institution has been a space in which pat...
Main Author: | Itumeleng D. Mothoagae |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Afrikaans |
Published: |
AOSIS
2019-12-01
|
Series: | HTS Teologiese Studies/Theological Studies |
Subjects: | |
Online Access: | https://hts.org.za/index.php/hts/article/view/5506 |
Similar Items
-
The transmutation of bogwera in Luke 2:21 in the 1857 English-Setswana Bible
by: Itumeleng D. Mothoagae
Published: (2017-09-01) -
The reordering of the Batswana Cosmology in the 1840 English-Setswana New Testament
by: Itumeleng D. Mothoagae
Published: (2018-06-01) -
The Strategic Use of Memory in the Book of Margery Kempe / Margery Kempe’in Kitabı’nda Hafızanın Stratejik Kullanımı
by: Azime Pekşen Yakar
Published: (2021-05-01) -
Standard in Setswana in Botswana
by: Nfila, Bokang Itumeleng
Published: (2013) -
Revising Matumo's Setswana-English-Setswana Dictionary
by: D.J. Prinsloo
Published: (2011-10-01)